Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. - 432 с. 18 страница




и) выражают ограничение или уточнение высказывания:
без преувеличения, в той или иной степени, по крайней мере, по
меньшей мере.

Примечание 2. Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: авось, будто, буквально; вдобавок, вдруг, ведь, в конечном счете, вряд ли, вроде бы, всё-таки, даже, едва ли, исключительно, именно, как будто (будто), как бы, как раз, к тому же, между тем, небось, по по­становлению (чьему), по решению (чьему), почти, приблизитель­но, примерно, просто, решительно, якобы.

§ 92. Вводные предложения имеют значения, близкие к значениям вводных слов и сочетаний слов. Они выделяются запятыми либо, значительно реже, — знаком тире. Некрасиво­го, доброго человека, каким он себя считал, можно, полагал он, любить как приятеля (Л. Т.); Как выражаются моряки, ветер крепчал (Ч.); У нее, как говорят писатели, вырвался вздох облег­чения (Бел.); Сидят здесь под страхом смерти и — что еще ху­же — под проливным дождем (Каз.).

§ 93. Если вводное слово или вводное сочетание слов стоит в начале или в конце обособленного члена предложения, то оно не отделяется от него знаком препинания, т. е. запятые выделяют член предложения вместе с вводным словом:

1) В одну ночь, должно быть из озорства, списком был оклеен фасад городской думы (Фад.), ср.: Около самой черной тучи лета­ли перекати-поле, и как, должно быть, им было страшно (Ч.);

К автобусу подошла девочка, по сути ребенок, ср.: После этого, по сути, и спрашивать об ее [Аксиньи] отношениях к Григорию было незачем (Шол.); Студент вернул в библиотеку книгу, веро­ятно даже не прочитав ее, ср.: Небо потемнело. Скоро, вероят­но, пойдет дождь; Дана достаточно ясная характеристика, в частности декабриста Михаила Спиридова (Чив.), ср. На собра­нии вопрос, в частности, касался методов обучения; Что же ка­сается русских серьезных статей, например по социологии, по ис­кусству и проч., то я не читаю их просто из робости (Ч.) (о сло­вах типа в частности, например в начале уточняющего или присоединительного члена предложения см. также § 84).

2) Это был огромный, в два обхвата дуб, с обломленными, давно видно, суками (Л. Т.).

Если вводное слово или сочетание слов находится внутри обособленного члена предложения или внутри вставной кон­струкции (см. § 97), то оно выделяется по общему правилу: У паперти собора толклись по камням серые, обтрепанные люди, чего-то, видимо, ожидая, и гудели, как осы разоренного гнезда (М. Г.) — вводное слово внутри обособленного деепричастного оборота, ср.: Толклись люди, видимо чего-то ожидая; В иных озе­рах (например, в Черненьком) вода напоминает блестящую тушь (Пауст.), ср.: В иных озерах, например в Черненьком, вода напо­минает блестящую тушь.

§ 94. Вводные слова и сочетания слов, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и отно­сящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой (вторая запятая опускается с це­лью указания на отнесенность вводного слова к последующей части предложения): Лось шел скачками в сторону озер, должно быть спешил на водопой (Пауст.); Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня (Ч.).

§ 95. Вводные слова и сочетания слов, находясь рядом с со­чинительными союзами, отделяются или не отделяются от них запятыми в зависимости от контекста.

Запятая после союза ставится, если союз не включается во вводную конструкцию, соединяя члены предложения или час­ти сложного предложения (вводное слово можно опустить без нарушения структуры предложения): Ей надо передать ночью важное и, должно быть, невеселое письмо (Ч.); Но Лена еще не накормила дочку, и, стало быть, до ужина было далеко (Кав.); Огненные шары оказались большими медузами, или, по-нашему, «морскими сердцами» (Пауст.); Дедушка у него человечек сухонь­кий и прямой, он сделан наскоро, но, видимо, и прочно и ловко (М. Г.); Не час, а, может быть, два или три прождал он поезда; Начальник участка оказался совсем не угрюмым, а, наоборот, очень подвижным и шутливым человеком (Пауст.); Именно то­гда-то общество и кинет армию художников на оформление... жилищ, одежды, утвари, самых обыкновенных вещей, повседнев­но и не менее, чем книги, воспитывающих вкус и, следовательно, эстетическую требовательность тружеников в их собственном труде и поведении (Леон.).

Запятая после союза не ставится, если союз включается во вводную конструкцию, образуя с ней единое сочетание (изъя­тие вводного слова невозможно): В темном тумане начали по­являться обрывочные и бессвязные видения, настолько бессвязные и далекие одно от другого, точно они слетались ко мне от разных людей, а может быть, и не только от людей (Расп.); Шла жизнь, может быть, веселая и светлая, а может быть, скудная и молчаливая (Пауст.); Быть самим собой — уже черта, свиде­тельствующая о цельности, а значит, гармоничности (газ.); Он молчал, как мне показалось, очень долго, а вероятно, всего не­сколько секунд (Берг.).

Не отделяются запятой вводные слова от союзов, стоящих в начале предложения: И действительно, он скоро уехал; А ме­жду прочим, магазин уже был закрыт; Ив самом деле, послыша­лись голоса внизу (Ч.); И пожалуй, он правильно поступил.

§ 96. Многие из вводных слов и сочетаний слов могут быть омонимичны членам предложения или союзам. Такие различия (они отражаются на пунктуации) проявляются в контексте.

Разную роль могут выполнять слова и сочетания слов быва­ло, верно, главным образом, однако, кстати, наконец, наоборот, в конце концов, таким образом, действительно, может быть, по крайней мере, по сути, по меньшей мере, с тонки зрения, с од­ной стороны, с другой стороны, значит, конечно, в самом деле и др. Ср.: Может быть, и Полина тоже смотрела на этот же са­мый столбик из кабины (Зал.). — Она шла очень тихо, в ней было столько спокойствия, сколько его может быть в истинной и живой красоте (Зал.); Придет, бывало, и начнет рассказы­вать. — С антенной бывало у него много хлопот (Сол.); Дай мне удостовериться, по крайней мере, что теперь хорошо тебе (Леон.); В Москве последний счастливый день Мити был девято­го марта. Так, по крайней мере, казалось ему (Бун.). — Изредка до земли прорезались бледные зигзаги молнии. Ясно было, что на нынешний день разойдется у нас по крайней мере (Л. Т.); Иван Матвеевич не слишком торопился и, таким образом, допустил ошибку (Леон.). — Таким образом и надо было поступить; Должно быть, к матери в гости направились (Шол.). — Распи­сание должно быть стабильным, ср.: вводное сочетание должно быть в начале обособленного оборота: Кто-то сильно посту­чал, должно быть кулаком в стену (Пауст.); Одни звезды, мо­жет быть, знают, как свято человеческое горе! (Бун.). — Что может быть важнее средства против рака? (Гран.); Кстати, Вихров довольно рассеянно принял приятную новость (Леон.). — Ваш приезд был кстати; Собираешься, значит, уезжать? — На небе собираются тучи, значит будет дождь (значит — союз); Понять человека — значит простить (значит — связка в ска­зуемом); Он, в конце концов, начальник — решать ему. — Дет­ская неустойчивость и погоня за внешним блеском в конце концов погубили его (Пауст.); В поход, главным образом, надо брать только необходимые вещи. — Он читает главным образом тол­стые журналы; Конечно, он хотел вознаградить за годы труда прежде всего себя (Бун.) — Вы конечно же прочитаете эту кни­гу («обязательно», значение усиления); Что ты, в самом деле, еще выдумал! — Ты считаешь, что он в самом деле умный чело­век?

Слово однако является вводным, если стоит внутри или в конце предложения: Танин, однако, никогда не был слишком щедр на похвалу (Тендр.). В значении противительного союза однако может соединять однородные члены предложения или части сложного предложения: Отец обещал приехать из города рано, однако задержался; Туман заметно густел, однако крыши домов были еще видны; Так же легко, беззаботно и возвратился он в гостиницу. Однако что-то уже изменилось (Бун.).

Примечание. После союза однако может стоять обособлен­ный оборот, и тогда запятая, оказавшаяся после однако, отде­ляет именно этот оборот: Однако, распахнув пахнущую казенной краской классную дверь, он убедился, что здесь всё обстояло по-старому (Фад.) — после союза деепричастный оборот.

Иногда слово однако в начале предложения может выпол­нять функцию междометия и отделяться запятой именно на этом основании: Однако, какой ветер/(Ч.)

Вводные сочетания с одной стороны, с другой стороны выде­ляются (или отделяются) запятыми:...Генерал не хотел допус­кать и того, чтобы дивизия его перестала существовать. С дру­гой стороны, он знал, что выполнит свой долг до конца (Фад.); С одной стороны, ты прав, но, с другой стороны, ты должен принять во внимание и мою точку зрения (газ.). При пропуске слова стороны ставится тире: С одной стороны, знания студен­та были глубокими, с другой — они оказались очень односторон­ними. Ср. случаи, когда с одной стороны и с другой стороны — члены предложения: Подул сильный ветер, детей позвали в ком­наты старика, — и они с ним сидели на теплой лежанке — Ваня с одной стороны, Люба с другой (М. Г.); Теперь на него смотрели уже со всех сторон — и не только смотрели. С одной стороны к нему приближалась хозяйка с длинной палкой в руке, с другой — господин с бакенбардами (Пелев.).

Слово наконец является вводным, если подытоживает ка­кое-либо перечисление — явное (во-первых, во-вторых и нако­нец) или скрытое (как итог некоторых событий): Ребенок к ве­черу совсем устал: во-первых, уроки в школе; во-вторых, кружок самодеятельности и, наконец, вечернее чтение; Вот пальцы уже определили предмет <...>. Вот в руке, наконец, сверкает листок, и хочется стремительно бежать к людям скорей, как можно скорей объявлять им существование чудес на земле (Пришв.).

В качестве вводного слова наконец может подчеркивать резкую форму волеизъявления: Уйдешь ты, наконец/

Наконец в качестве наречия в роли обстоятельственного члена предложения имеет значение «под конец», «напосле­док» (спустя некоторое время, в результате потраченных уси­лий): Мы его долго ждали, и он наконец пришел; Наконец она [кошка] выпила всё, облизнулась, широко раскрыла пасть с ост­рыми белыми зубами и принялась умываться (Сол.); Наконец ус­лышал прокуратор и долгожданные шаги и шлепанье по лестни­це, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом (Булг.). Такое значение иногда бывает трудно отличить от зна­чения итогового завершения чего-либо (во-первых, во-вторых, наконец). Показателем обстоятельственного значения может служить частица -то: Наконец-то услышал прокуратор... Ср. невозможность подстановки -то при перечислении.

Двоякую функцию выполняет слово так: оно употребляет­ся и как обстоятельство образа действия и как вводное слово в значении «например». Ср.: Так он работал — придумывал на ходу фразы, потом записывал их, потом опять придумывал (Па-уст.). — Члены предложения бывают разные. Так, это могут быть обстоятельства, дополнения, определения.

Разные функции может выполнять слово вообще. Ср.: Я го­ворю о людях вообще (вообще — наречие); Его ждали, а он вооб­ще не приехал (вообще — частица); Он, вообще, чудак, но с ним интересно (вообще — вводное слово). Слово вообще-то являет­ся вводным: Он, вообще-то, неправ, но говорит уверенно.

 

Знаки препинания при вставках

§ 97. Вставные конструкции (слова, сочетания слов, пред­ложения) выделяются скобками или тире. Они содержат до­полнительные сведения, замечания, уточнения, пояснения, поправки к сказанному; разъясняют, толкуют основную часть высказывания: С 1851 года деятельно работал Сибирский (за* тем Восточно-Сибирский) отдел Географического общества (Расп.); На некоторых мшарах (на Красном болоте и на болоте

Пильном) уже началась добыча торфа (Пауст.); Нас хорошо кор­мили, но воды — не питьевой, а для умывания — было мало (Кав.); Иногда дни сверкали лучше летних — белизна заморожен­ного снега в упор сопротивлялась солнечному огню — и чистый воздух остро мерцал от колкого холода и тягучего тепла (Плат.); За темным каналом — это и была Пряжка — подымались ста­пели судостроительных заводов (Пауст.).

В тексте вставной конструкции сохраняются все необходи­мые для нее знаки (запятая, восклицательный и вопроситель­ный знаки, многоточие, двоеточие): Оказалось, что в ближних к Градову деревнях — не говоря про дальние, что в лесистой сто­роне, — до сей поры весной в новолунье и в первый гром купались в реках и озерах (Плат.); Валерия — так звали девушку, от тоски по которой я сбежал из деревни в Москву, — слушала меня, меч­тательно глядела перед собой (Сол.); Стараясь не показать виду и собрав для этого всю выдержку {ведь неизвестно, что за люди!), лесник пригласил нас в дом (Сол.); Давно хочется приоб­рести специальную посудину с суживающимся верхом — ка­кое-то у нее смешное название? — новсёнепопадается (Щерб.).

Наиболее сильным выделяющим знаком препинания явля­ются скобки: они выделяют вставную конструкцию внутри предложения или в конце его (в начале предложения вставка, будучи дополнительным сообщением, не употребляется): Но он еще сибиряк, и тем сильнее он тоскует о потерянных своих качествах (для примера можно сослаться на героев книг и филь­мов Василия Шукшина), чем больше они были необходимы ему для крепости и надежности в жизни (Расп.); Около этих столбов теплее, чем в лесу (или, может быть, так только кажется) (Пауст.).

Безусловно необходимы скобки при сложной структуре вставки: Подкараулил этого кота гражданин в тот момент, ко­гда животное с вороватым видом (что же поделаешь, что у ко­тов такой вид? Это не оттого, что они порочны, а оттого, что они боятся, чтобы кто-либо из существ более сильных, чем они — собаки и люди — не причинили им какой-нибудь вред или обиду. И то и другое очень нетрудно, но чести в этом, уверяю, нет никакой. Да, нет никакой!), да, так с вороватым видом кот собирался устремиться зачем-то в лопухи (Булг.).

Скобками выделяются вставные конструкции, в качестве которых используются знаки восклицательный или вопроси­тельный, передающие отношение автора к высказанной мысли или ее оценку — удивление, недоумение, одобрение, сомнение, иронию и др.: За свою жизнь отец с ребятишками окольцевал более пятидесяти тысяч (!) разных птиц (газ.); Если привержен­цы гомеопатии верят, что децилионная часть одной пылинки ре­веня или белладонны может произвести переворот в теле челове­ческом, почему же не поверить, что одна кроха философии (?) может зародить идеи в голове (??!!) (Белин.).

Знаки середины предложения (запятая, точка с запятой, двоеточие, тире), оказавшиеся перед открывающей вставку скобкой, переносятся за закрывающую вставку скобку (см. § 158, п. 1), перед открывающей вставку скобкой может стоять только многоточие (см. § 158, п. 3). Знаки конца основного предложения (точка, вопросительный и восклицательный знак) выносятся за закрывающую вставку скобку (см. § 158, п. 4.)

Примечание 1. Выделение с помощью парного тире воз­можно только в середине предложения, так как в конце пред­ложения отделенная знаком тире вставная конструкция при соответствующей структуре будет воспринята как вторая часть сложного предложения. Чтобы вставка сохранила свой «вста­вочный» характер, здесь необходимы скобки; ср.: Катя никог­да не знала силу своей красоты, простодушно считала себя хоро­шенькой, иногда очень хорошенькой, любила нравиться, как птичка, встряхивая перышки {когда на седой росе начнет отсве­чивать розоватое солнце, поднимающееся между стволами) (А. Т.) (ср.:...Любила нравиться, как птичка, встряхивая пе­рышки, — когда на седой росе начнет отсвечивать розоватое солнце); Косынку она сняла, вьющиеся пепельные волосы ее были перехвачены на затылке красной атласной ленточкой (выдали на складе артиллерийского управления) (А. Т.) (Ср.:...Волосы ее были перехвачены на затылке красной атласной ленточкой — вы­дали на складе артиллерийского управления).

Примечание 2. При оформлении вставных конструкций в середине предложения встречается употребление запятой и тире как единого знака препинания: Вы садитесь в коляску, — это так приятно после вагона, — и катите по степной дороге (Ч.). Такое выделение для современных текстов не характерно.

Употребление запятой и тире как единого знака препина­ния следует отличать от сочетания запятой и тире, необходи­мого по условиям контекста: Жизненный материал — все то, что Достоевский называл «подробностями текущей жизни», — не изучают. Просто писатели живут <... > внутри этого мате­риала (Пауст.); Называли фамилии мужей и братьев, — живыли, здоровы ли они? — как будто этот военный мог знать по именам все тысячи рабочих, дравшихся на всех фронтах (А. Т.).

§ 98. Если внутри вставной конструкции уже имеется тире,! о общим выделительным знаком могут быть только скобки: Между тем лесок, который я недавно проехал (какой там ле­сок — осиновые кустики!), до сих пор сливавшийся с чернотой ночи, так что его нельзя было и заподозрить, начал смутно про­ступать (Сол.).

§ 99. Вставная конструкция, будучи самостоятельным предложением или частью текста (ряд предложений), относя­щаяся к абзацу (текст вставки после открывающей скобки на­чинается с прописной буквы), выделяется скобками. Перед скобкой, открывающей вставку, ставится необходимый по ус­ловиям контекста знак конца предложения. Перед закрываю­щей скобкой ставится знак, фиксирующий конец вставного предложения:...Так будет дальновиднее... (УМаслова клокота­ло в горле, хотя говорит он тихо и даже вяло.) Ничего не измени­лось, Екатерина Дмитриевна!... Второе: ваш ночной гость сейчас уйдет... Вы хотите спросить — почему я настаиваю на этом? Вот мой ответ... (Он запустил руку в боковой карман засаленно­го, с оборванными пуговицами, пиджака, вытащил плоский пара­беллум и, держа его на ладони, показал Кате.) Затем будем про­должать наши прежние отношения... (А. Т.); Никогда я не ел яиц вкуснее этих. (Конечно, это Витька придумал печь яйца. Всегда он что-нибудь придумает, даром что уши торчат в разные сто­роны.) (Сол.); Со дня рожденья четверть века справлял в дубраве Курский Соловей. (Немалый срок и в жизни человека, а соло­вью ~ тем паче юбилей!) (Мих.).

Скобки могут выделять целые вставные абзацы, при этом все знаки, стоящие внутри вставной конструкции, сохраняют­ся, в том числе конечная точка. Она стоит перед закрывающей скобкой: За березовым перелеском есть одно место, о котором нельзя вспоминать без того, чтобы не сжалось сердце.

(Я думаю обо всем этом, лежа в кузове грузовой машины. Поздняя ночь. <...> Как далеко отсюда до знакомого березового перелеска, до торжественных лесов, до того места, где всегда сжимается сердце! Там теперь тоже ночь, но беззвучная, пы­лающая огнями созвездий, пахнущая не бензиновым чадом и поро­ховыми газами — может быть, следует говорить «взрывными» газами, — а устоявшейся в лесных озерах глубокой водой и хвоей можжевельника.)

За березовым перелеском дорога круто подымается на песча­ный обрыв (Пауст.).

Примечание. Если вставка заключена в скобки, то внут­ренние вставные конструкции выделяются тире (см. в преды­дущем примере): может быть, следует говорить «взрывными» газами.

§ 100. Вставные конструкции могут выполнять чисто слу­жебную функцию, например при оформлении ссылок на ис­точник цитирования. После цитаты, за которой в скобках сле­дует ссылка на источник цитирования, точка опускается и ста­вится после ссылки вне скобок: В отношениях человека и жи­вотного вина, по нашему суждению, всегда на человеке (Т Дери. Ники // Новый мир. 1987. № 5. С. 169).

Ремарки, заключенные в скобки, оформляются как само­стоятельные вставки, т. е. после них стоит точка внутри ско­бок: (Аплодисменты.)

Примечание. Скобки графически варьируются: круглые (), фигурные {}, квадратные [ ], угловые < >. Наиболее распро­странены круглые скобки; фигурные скобки употребляются только в специальных текстах (например, математических). Квадратные скобки применяются для авторского пояснения отдельных слов в цитируемом тексте: Он [Блок] первым открыл талант Есенина, первым услышал «песни души» рязанского поэта (Ю. Прокушев).

Квадратные скобки могут сочетаться с круглыми в услови­ях двойного выделения (квадратные скобки — для внешнего выделения, круглые — для внутреннего выделения): Виргин­ские острова, группа мелких о-вов в Вест-Индии. Владение Вели­кобритании [ 153,4 км2, нас. 13т. ч. (1984);адм. ц. — Род-Таун]и США [344 км2, 101 т. ч. (1984); адм. ц. — Шарлотта-Амалия] (БЭС. М., 1991).

Угловые скобки применяются для восстановления сокра­щенных слов в цитируемом тексте. Напр., автор, цитирующий или издающий текст А. Ахматовой, восстанавливает сокра­щенные ею части слов: Экземпляр «Жатвы», кот<орый> Вы мне дали, я отдала, как Вы просили, Щеглову, пот<ому > что в тот же день получила свой (А. Ахматова. Письмо Г. И. Чулкову).

 

 

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ ОБРАЩЕНИЯХ

§ 101. Обращение, т. е. слова и сочетания слов, называю­щие адресата речи, выделяется (или отделяется) запятыми. При усилении эмоциональности ставится восклицательный знак после обращения: Поздравляю, товарищи, с благополучным прибытием (Пауст.); — Не ходи, Володя, — проговорил Родион (Ч.); Откройся, мысль! Стань музыкою, слово, ударь в сердца, чтоб мир торжествовал! (Забол.); Я спрыгну сейчас, проводник (Б. Паст.); Стихни, ветер. Не лай, водяное стекло (Ее).

Несколько обращений разделяются запятыми или воскли­цательными знаками: «Милая моя, дорогая, мучение мое, тоска моя», — прочитала она (Ч.); Прощай, мое счастье, мое недолгое счастье! (Купр.); Пролетарий! Бедный брат... Когда ты полу­чишь сие письмо, я уже буду на отлете (Ч.); — Батюшка! Семен Яковлевич! — раздался вдруг... голос дамы (Дост.). Обращения, соединенные союзом и, не разделяются запятой: Рыдайте, ка­бацкие скрипки и арфы, над черною астрой с прическою «афро» (Возн.).

Если после обращения имеется определение или приложе­ние, то оно обособляется; такое определение воспринимается как второе обращение: Дедушка, миленький, где ж ты был? (Расп.); — Миллер, голубчик, встаньте. На берегу огни!(Пауст.).

Части расчлененного обращения выделяются отдельно, ка­ждая сама по себе: Услышь меня, хорошая, услышь меня, краси­вая, заря моя вечерняя, любовь неугасимая! (Ис).

Если обращение заканчивает вопросительное предложе­ние, то после него ставится вопросительный знак: Слышите, Дмитрий Петрович? Я приеду к вам в Москву (Ч.); Что с вами, синий свитерок? (Возн.); Ты молилась ли на ночь, береза? Вы мо­лились ли на ночь, запрокинутые озера Сенеж, Свитязь и Нарочь? Вы молились ли на ночь, соборы Покрова и Успенья? (Возн.).

§ 102. Частицы о, ах, а и другие, стоящие перед обраще­ниями, от них не отделяются: О мой милый, мой нежный, пре­красный сад (Ч.); Ах Надя, Наденька, мы были б счастливы... (Ок.); О любимые сердцем обманы, заблужденья младенческих лет! В день, когда зеленеют поляны, мне от вас избавления нет (Забол.); О солнце, раскаленное чрез меру, угасни, смилуйся над бедною землей! (Забол.); Смерть, а смерть, еще мне там дашь сказать одно словечко? (Тв.).

§ 103. Если же перед обращением оказывается междоме­тие, то оно отделяется запятой или восклицательным знаком: Ах, поля мои, борозды милые, хороши вы в печали своей (Ее); — Эй, три осьмушки под резьбу, иди возьми болт! — С того дня За­хара Павловича звали прозвищем «Три Осьмушки под Резьбу» (Плат.). В качестве междометия может выступать и слово о (в значении ах): О, моя утраченная свежесть, буйство глаз и по­ловодье чувств (Ее).

Примечание. Омонимичные частицы и междометия (о, ах, а) различаются следующим образом: частица имеет усилитель­ное значение и от обращения интонационно не отделяется (не имеет самостоятельного ударения); напротив, междометия интонационно самостоятельны, ударны, после них имеется пауза. Ср.: О поле мое заветное, ты сейчас отдыхаешь после жатвы (Айтм.) — О, ветер!О, снежные бури!(Бл.).

Междометие эй (как призыв к вниманию) может и само выступать в качестве обращения: — Эй, берегись! Устроишь за­мыкание! (Возн.); — Эй, поосторожней там! — крикнул Степа­xa (Крут.); — Куда? Ты что?Эй!.. (Шукш.); — Эй!Нельзя!— ис­пугалась Фрося (Ток.).

§ 104. После обращений, представляющих собой самостоя­тельное предложение, ставится многоточие или восклицатель­ный знак — одиночный или в сочетании с многоточием: — Миллер! — прошептал Шацкий (Пауст.); — Петь!.. — Лялька опять в окне (Шукш.); — Мать... А мать! — позвал он старуху свою (Шукш.).

В официальных письмах обращения принято выносить в от­дельную строку, после обращения ставится восклицательный знак: Уважаемый товарищ (господин) В. В. Иванов!', Уважае­мые коллеги!

§ 105. Личные местоимения ты и вы обычно не выступают в роли обращений: они выполняют функцию подлежащего, если при них имеются глаголы-сказуемые: Если вы, читатель, любите осень, то знаете, что осенью вода в реках приобретает от холода яркий синий цвет (Пауст.) — местоимение вы — под­лежащее (вы любите), а читатель — пояснительный член предложения (вы, т. е. читатель).

Местоимения ты, вы могут выполнять функцию обраще­ния в следующих случаях:

а) при наличии определительных конструкций — обособ-
ленных определений или определительных придаточных час-
тей предложения: Вы, третья с краю, с копной на лбу, я вас не
знаю. Я вас — люблю (Возн.); Вы, чьи широкие шинели напомина-
ли паруса, чьи шпоры весело звенели и голоса, и чьи глаза, как
бриллианты, на сердце оставляли след, — очаровательные фран-
ты минувших лет (Цвет.); такие местоимения не являются
подлежащими, при них нет глаголов-сказуемых;

б) при самостоятельном употреблении, обычно с междоме-
тиями эй, ну, эх, цыц и др. (в разговорной речи): — Цыц, ты!
Она тебе больше не слуга (М. Г.); — Эй, ты! Ответь мне
(Шукш.); — Ну, ты! Не перечь мне!

в) в сложных обращениях: Милый друг ты мой, не стыдись...
(Фад„); Манюшка, милая ты моя... (Шукш.).

§ 106. В качестве обращений могут использоваться описа­ния признаков предмета, лица. Такие обращения выделяются как обычные обращения-наименования: — Эй, на шаланде! — сказал Рег (Грин); — Эй, кто там покрепче, давай сюда, к воро­там! (П. Капица).

 

 

ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ ПРИ МЕЖДОМЕТИЯХ И МЕЖДОМЕТНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ

§ 107. Междометия выделяются (или отделяются) запяты­ми: — О, где-то пожар! (Бун.); — Но, но, легче на поворотах (А. Т.); — Эх, беда, беда!— сказал он, ворочая в печке дрова (Па-уст.); — Ах, как медлительны они, проходит год, другой... (Тв.); И по сходному праву та девчонка-солдат, ну, почти что со сла­вой — из тайги — на Арбат (Тв.); — Ох, будет тебе! (Шол.); — Ой, мама родимая!.. Ой, кончаюсь! — стонал белобрысый (Шукш.); — Э, полноте!— перебил он (Ч.); — Жалко, ах, жалко, Антон Иванович (А. Т.); — Умру, ей-богу, умру, Захар Павлыч, — испугался солгать бобыль (Плат.); — На, держи, тебе отец шап­ку подарил (Плат.); — А ну, матросики, дай я с ним поговорю по-своему (Пауст.); — Ха-ха-ха, вам странно! (Дост.); — Ну, ладно. Поверим на слово (Пауст.); — Ай, что мы видели (Па­уст.); — Фу, как нелепо! (Щерб.); — А, так ты с ним заодно (Булг.).

После междометий, находящихся внутри или в конце пред­ложения, может стоять восклицательный знак, если междоме­тие имеет повышенную эмоциональность: Варвара выплясыва­ла, поводя руками, подзадоривая себя: И-их! Их! (Ток.); Встре­чайте, где вы, ау! (Т. Толст.).

§ 108. Междометные предложения имеют в конце воскли­цательный знак, многоточие (или сочетание знаков — воскли­цательного и многоточия): — Ого! Ноченька была! (Шукш.); — О боже! — всплеснул он руками (Дост.); — Ба!Да ведь это писа­тельский дом (Булг.); — Гм... — задумался артист (Булг.); Ура!.. — воскликнул он (Шукш.); — А-а!— весело сказал старик (Шукш.); — Э-э!— вскрикнул Елизар. — Пошли, в избе новость скажу (Шукш.); Ура! Ура! Герой парит (Забол.); — А-а-а... — сказал милиционер. — Значит, тоже любуетесь (Пауст.); А-а-а! Прочь отсюда, бегом (Т. Толст.); — Тю! Вы только поглядите (Булг.); — Ай! Мне больно; — Эх-х... Жители! — Баев стряхнул платком табачную пыль с губ (Шукш.); — Ах, ах! Скажите, ка­кой нежный!

Примечание. С междометиями (по форме) могут совпадать частицы (см. § 103, примечание). Имеющие усилительное зна­чение частицы, в отличие от междометий, не отделяются зна­ками от слов, при которых они стоят: — Ну пойди, пойди сюда (Плат.); — Ну надо же!— всё изумлялась Марья (Шукш.); —Айне узнала?(Бун.).

Усилительные частицы не имеют ударения, они сливаются со следующими словами, тогда как междометия всегда ударны и потому они отделены от следующих слов паузой. Ср.: — А, Иоська!Помешанный (Пауст.); — А, старые знакомые! — про­говорил, хмуро усмехаясь, Галиуллин (Б. Паст.); — Позднохвати-лись. Ушли... — Куда?—А дьявол их знает! (Шукш.); — Ну, хотя бы найдите способ уничтожить эти ураганы (Пауст.); —А вы ви­дели?—Ну в кино-то видели же? (Шукш.); Ах, вот и дуб завет­ный (П.); — О, мир, свернись одним кварталом (Забол.); — О лю­бимые сердцем обманы (Забол.); — Э, сейчас не в этом дело (Булг.).

В цельных сочетаниях, в составе которых имеются части­цы, внутри запятая не ставится: эх вы, эх ты, ах вы, ах ты, ну что ж, ай да, эх и, ух ты, ну что ж, ну уж, ну и, э нет, эк его и др. На­пример: — Эх вы, горе-повара!(Ч.); — Ну что ж, продолжайте (Кат.); Ну и что? Толстой остался Толстым, Шекспир Шекспи­ром (Кат.); — Ну уж, так и быть. Теперь моя очередь (Кат.); — Ух ты, какая строгая (Шукш.); — Ах ты какой. Сидит и молчит (М. Г.); — Э нет!Это мы узнаем! (Булг.); — Эх ты, воля, моя воля!.. (Шукш.).

Частицы, стоящие перед словами как, какой, так, в сочета­нии с ними выражающие высокую степень качества, запятой не отделяются: Ух как я устал; Ах какой сердитый; Ой какие мы страшные; Ишь какой ты!— Емельян Спиридоныч смерил длин­ного Кузьму ненавистным взглядом (Шукш.); Ой какие вы храбре­цы!— воскликнула Маня (Пауст.); В каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка! (Г.); Ах так? — бесстрашно завопил Мишка (Ток.).






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных