![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
КРИТЕРИИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ЖАНРОВ
В науке существует множество определений жанра, и ни одно из них нельзя признать вполне универсальным — применимым ко всем категориям публицистических текстов. Единственное, что подчеркивается всеми без исключения исследователями, — это некая устойчивость и повторяемость той или иной разновидности текстов во времени и в различных типах газетных, журнальных изданий, теле- и радиопередач. В самом общем виде жанр можно охарактеризовать как определенное сочетаний понятийных и формальных характеристик. Однако такое понимание термина все же слишком широко. Оно не позволяет с достаточной очевидностью выявлять типы текстов, которые публикуют СМИ и нуждается в уточнении. Достаточно взглянуть на общий перечень публицистических жанров, приводимый в книге А.А. Тертычного: Аналитический отчет, журналистское расследование, аналитическая корреспонденция, обозрение, аналитическое интервью, обзор СМИ, аналитический опрос, прогноз, беседа, версия, комментарий, эксперимент, социологическое резюме, письмо, анкета, исповедь, мониторинг, рекомендация (совет), рейтинг, аналитический пресс-релиз, рецензия, очерк, статья, фельетон, памфлет, эпиграф, пародия, эпитафия, сатирический комментарий, анекдот, житейская история, шутка, легенда, игра,
Эти жанры, в свою очередь, подразделяются исследователем на информационные, аналитические, художественно-публицистические [Тертычный, 2000]. Следуя это же логике, другие ученые выявляют почти 400 (!) газетных жанров (и этот список, вероятно, тоже едва ли можно считать конечным). По-видимому, осознавая неудобоваримость и безграничность
такой тяжеловесной классификации, ученые пытаются поделить их по уже упомянутому выше чрезвычайно широкому основанию понятия и формы: собственно информационные жанры; собственно публицистические; информационно-публицистические; художественно-публицистические; собственно художественные; рекламные; официально-деловые; остальные [Виноградова, 2001. С. 398]. Совершенно очевидно, что в приведенной классификации незримо и удивительно, без всякого разбора эклектично переплелись критерии понятийные, языковые, стилистические, а вершиной всего является бесконечность, нашедшая выражение в пункте — «остальные». Если подходить к вопросу логически, в большинстве существующих классификаций жанров отсутствует единое основание для деления. В одних случаях во внимание принимаются языковые характеристики текста, в других — понятийные. Однако, как правило, все они оказываются в едином списке жанров. При этом часто подчеркивается, как бы в оправдание такой бессистемности, что газетные жанры отличаются многообразием и взаимопроникновением: «Строгое разделение по жанрам существует лишь в теории, — пишет И. Кадыкова на страницах Интернет-издания «Медиа-спрут», — и, в определенной степени, в информационных материалах. Вообще жанрам свойственно взаимопроникновение, и на практике границы между ними часто размыты (особенно в так называемых "бульварных" изданиях)» [Кадыкова]. В упомянутом выше делении публицистических жанров на информационные, аналитические и художественно-публицистические исследователи руководствуются, по-видимому, неким абстрактным принципом доминанты (в одних доминирует чистая информация, в других — анализ информации, а в третьих — образность). Приведем в связи с этим пространную, но достаточно показательную цитату из уже упоминавшегося выше издания «Медиаспрут», где автором делается попытка объяснить, как же все-таки необходимо делить материал но жанрам: «Газетные жанры, — пишет исследователь, — отличаются друг от друга методом литературной подачи, стилем изложения, композицией и даже просто числом строк. Условно их можно разделить на три большие группы: информационные, аналитические и художественно-публицистические. <...> Главная цель информационного материала <...> — сообщить о факте (в ежедневных изданиях и выпусках во главу угла ста
вится "свежий" факт — новость). Факт для журналистики так же важен, как человек для анатомии. Это — основа основ, без фактов журналистика немыслима. Различные способы освещения фактов и приводят к созданию разных жанров. Посмотрим, как подается факт в конкретных информационных жанрах. Хроника — факт без подробностей. Небольшие (порой из одной-двух фраз) сообщения, не имеющие заголовка. Чаще публикуются подборками. Информация — короткая информация или заметка. Содержит сам факт и некоторые подробности. Состоит из десяти-тридцати строк, имеет собственный заголовок. Чаще публикуется в подборке. Интервью — изложение фактов от имени того, с кем ведется беседа. Предполагает совместное творчество: журналист предвосхищает вопросы читателей, тщательно готовится к интервью, непременно владеет ситуацией. Необходимо указать, с кем ведется беседа (фамилия, имя, отчество, служебное или общественное положение), тему разговора, каким образом получено интервью (в личной беседе, по телефону, по факсу и т.д.). Отчет — по заданию редакции журналист рассказывает о том, что видел и слышал. Размер материала зависит от значимости события. <...> Обозрение — важнейшие события жизни города, завода, школы и т. п. за определенный период (сводки, итоги). Репортаж — наглядное представление о том или ином событии через непосредственное восприятие журналиста-очевидца или действующего лица. Репортаж сочетает в себе элементы всех информационных жанров (повествование, прямая речь, красочное отступление, характеристика персонажей, историческое отступление и т.д.). Репортаж желательно иллюстрировать фотоснимками. Репортаж бывает: событийный, тематический, постановочный. Аналитические жанры — это широкое полотно фактов, которые трактуются, обобщаются, служат материалом для постановки определенной проблемы и ее всестороннего рассмотрения и истолкования. К аналитическим жанрам относятся: корреспонденция, статья, обзорная рецензия. Корреспонденция анализирует группу фактов. Это делается с помощью описания фактов, их анализа и соответствующих выводов. Здесь очень важны примеры, оперативность, конкретность темы, четкий адрес. Статья — это обобщение и анализ фактов и явлений. Если в корреспонденции события рассматриваются от частного к общему, то в статье все
происходит наоборот — от общего к частному. Статья берет факты в глобальных масштабах, анализирует их, поднимая до научно обоснованных выводов. Художественно-публицистические жанры — здесь конкретный документальный факт отходит на второй план. Главным становится авторское впечатление от факта, события, авторская мысль. Сам факт типизируется. Дается его образная трактовка. В очерке факты преломляются в свете личности автора. Важен не факт сам но себе, а его восприятие и трактовка героем или автором. Факт переосмыслен в образ, близок к малым формам художественной литературы, конкретен, построен на фактическом материале. Цель очерка — дать образное представление о людях, показать их в действии, раскрыть существо. Очерк бывает сюжетным (портрет, проблема) и описательным (событийный, путевой). Фельетон — это литературный материал, проникнутый духом острой злободневной критики, С особыми приемами изложения. Для фельетона обязательны: живость, легкость, образность, юмор, ирония, насмешка. Памфлет — злободневное публицистическое произведение, цель и пафос которого — конкретное гражданское, преимущественно социально-политическое обличение»1. В описанной выше классификации понятны и достаточно очевидны лишь традиционные названая жанров, но не критерии их выделения, и многие из них с успехом могут быть применены друг к другу. Здесь, к сожалению, также отсутствует строго научный подход, хотя в обиходе начинающим журналистам такие научно-популярные объяснения могут служить своего рода ориентиром. Бесспорно, интересным является подход к определению жанров СМИ известного теоретика кино и литературы В.Б.Шкловского [цит. по: Шибаева, 2000]. «Жанры в теории и практике журналистики». «Постоянно установленные обычаи — этикеты порядка осмотра мира (как мне кажется) называются жанрами», — пишет В.Б. Шкловский. Здесь во всей полноте и ясности предстает разница между пониманием жанров в теории функциональной стилистики и в практической журналистике. Если в первом случае жанр является классификационной характеристикой в пределах функцио-
1 См.: http://www.med iaspriil.ni/joiir/thcorie/geiire/genrj-our.html
нального стиля и характеризуется неким инвариантным составом языковых и понятийных характеристик2, то во втором случае речь идет именно об «этикете», т, е. обычаях и правилах представления информации, в котором собственно языковой критерий хотя и важен, но все же занимает подчиненное положение но отношению к «правилам поведения», которые каждый журналист должен знать, В.Б. Шкловский выделяет три главных критерия этого «порядка осмотра мира», в соответствии с которыми весь журналистский материал классифицируется по жанрам-этикетам: предмет, функция, метод. «Предмет, функция, метод — три несущих кита, три нерушимых столпа, на которых держится жанр. При сохранении необходимых связей и зависимостей между ними возникает та самая "устойчивая форма", в которой читателю удобнее всего воспринимать авторскую мысль» [цит. по: Шибаева, 2000]. Иначе говоря, материал распределяется по жанрам журналистики, в зависимости от того, как он отвечает на три главных вопроса: что освещается, для каких целей и каким образом. Вот как описывает этот процесс, опираясь на Шкловского, Л. Шибаева: «"Человеческое сознание исследует внешний мир, не восстанавливая каждый раз всю систему поиска, Внутренние связи становятся настолько привычными, что как бы отсутствуют..." — так описывает Шкловский процесс установления в общественном сознании "порядка осмотра мира". Сказывается и входит в обычай определенная система познавательных операций, закрепляется система сигналов, общая для тех, кто исследует действительность, и тех, кому будет об этом рассказано. " Жанр-конвенция-соглашение о согласовании сигналов". Так называет Шкловский негласный, незаметный договор между авторами и читателями о том, «в какой системе расположены те явления, которые подвергнуты анализу». Медленно, усилиями тысяч известных и
2 См., например, в этой связи кн.: Бочарова Е., Конурбаев М.Э. Лингвокультурологическийанализ текста и стилизованный перевод, — в которой приводится следующееопределение жанра: «а relatively stable form of a literary writing characterised by a particular: a)notionallayer, b) composition;c) lexical-semanticstructure, d) size, е)use of literary devices and decorative elements, predetermined by the set of notional parameters: 1) the work's communicative and aesthetic purport, 2) a historical epoch, 3) a literary tradition, 4) a literarytrend and 5) the author'sindividual perception of the world.The formersed ofparameters shall be provisionally called genreessendials while the second one —genredeterminers».
неизвестных творцов, общество вырабатывает наиболее эффективные «порядки осмотра мира», отбирает методы познавательной деятельности... И закрепляет в жанрах лучите технологии работы с информацией и наборы интеллектуальных операций, используемые всеми "договаривающимися сторонами "» [Шибаева, 2000]. В указанном смысле журналист обладает достаточно большой свободой и ограничен в представлении материала не языковым, а «поведенческим» критерием, т. е. критерием соответствия материала трем указанным выше параметрам. При этом собственно языковой, стилистический критерий оказывается как бы включен в состав второй составляющей этикета, а именно функции, т. е. для чего, для достижения каких целей представляется материал. Именно этот критерий определяет ситуацию, которая, в свою очередь, является основой выбора языковых средств. Для журналиста параметр «предмет», т. е. «о чем написан материал», значим, для языковеда же этот параметр нерелевантен. Для журналиста параметр «метод», т. е. то, как добывается материал (в процессе интервью, исследования архивных материалов и т.д.), значим, для языковеда этот критерий имеет подчиненное значение — лишь как дополнительный критерий более четко описывающий нюансы ситуации. Любопытно, что полный состав собственно языковых жанров журналистики с четкой формулировкой функционально-стилистических критериев никто никогда не выявлял, за исключением тех случаев, когда речь идет материалах, в которых достаточно активно реализуются элементы функции воздействия (фельетон, памфлет, пародия, анекдот). Говоря о функциях языковых, мы руководствуемся в первую очередь лексико-стилистическими и морфо-синтаксическими характеристиками текста, а затем анализируем, как эти языковые критерии используются в текстах разной понятийной направленности. На данную тему имеется достаточно обширная литература, и мы не станем подробно описывать состав этих функций. Отметим лишь, что без практического знания того, каковы языковые составляющие публицистического стиля и его жанров, опираясь лишь на достаточно абстрактные импрессионистические описания жанров, типа: «материал проникнут духом острой зло-подневной критики, с особыми приемами изложения» или «для этого жанра обязательны живость, легкость, образность, юмор, ирония, насмешка», невозможно создать по-настоящему профессиональный материал.
Кстати сказать, многие современные российские периодические издания, а также теле- и радиопередачи, в отличие от многих западных изданий, имеют именно этот недостаток. При всей злободневности, остроте и актуальности публикуемых материалов они полны языковых ошибок и неточностей. Объясняется это, по-видимому, тем, что сегодня профессиональные стандарты журналистики стали менее строги к использованию русского языка. Основной упор делается на сенсационность, скандальность и претензии на новизну и необычность. Журналистом может стать каждый, чье мышление и взгляды не отличаются банальностью и шаблонностью, при этом языковые способности пишущей личности все-таки остаются на втором плане. Литература Воскобойников Я.С., Юрьев В.К. Журналист и информация. М„ 1993. Герхард М. Искусство повествования, М., 1984. Гребенина A.M. Обзор печати: Проблемы теории жанра. М., 1980. Дзялашинский ИМ. Проективная деятельность в структуре журналистского творчества // Деловая пресса России: настоящее и будущее. М., 1999.С. 185-227. ИвинА.А. Искусство правильно мыслить. М., 1990. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров // Основы творческой деятельности журналиста / Под ред. С.Г. Корконосемко.СПб.,2000.С. 125-168. Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. М., 2000. Лазутина Г.В. Технология и методика журналистского творчества. М., 1985. Роот А. А. История жанра переломом статьи. Казань, 1980. Солтник Г.Я. Стиль репортажа. М., 1970. Солганпк Г.Я., Вакурое В.И. и др. Стилистика газетных жанров. М„ 1978. Социальная практика и журналистский текст. М., 1990. Справочник для журналистов стран Восточной и Центральной Европы. М, 1993. Спиофляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982. Тертычный А.А. Жанры периодической печати: Учебное пособие. М., 2000.
УченоваВ.В. Современные тенденции развития журналистских жанров // Вестник Моск. ун-та. Сер. П. Журналистика. 1986. № 6. Учепова В.В. Метод и жанр: диалектика взаимодействия // Методы журналистского творчества. М., 1982. С. 89. Шандра В.А., Попова М.Ф., Макашина Л.П. Аналитические жанры газеты. Екатеринбург, 1996. Шибаева Л. Жанры в теории и практике журналистики // Журналистика. 2000. № 17 (47). 8 сент. Шкловский В.Б. Тетива: О несходство сходного // Собр. соч.Т.З.М„1974. С. 755. Шумилина Т.В. «Не могли бы вы рассказать?»: Метод ии-тервьювжурыалистике.М., 1976. ■Контрольные вопросы 1,Какие существуют определения жанра? 2. Каковы основы выявления жанра в журналистике? З.В чем основное отличие журналистских жанров от жанров собственно языковых? 4.Приведите примеры текстов, демонстрируя разницу между двумя подходами.
Язык СМИ и тексты политического дискурса
В.З. Демьянков
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|