Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Виртуальный) денотат лексемы




Термин «денотат», который применительно к слову-лексеме может иметь только виртуальное понимание (в связи с чем мы далее для краткости будем опускать ограничительное определение «виртуальный»), в лексической семантике допускает две трактовки.

В первой трактовке денотат определяется как множество объек­тов, удовлетворяющих тем свойствам, которые составляют сигнификат этой единицы. В этой трактовке термин «денотат» является синонимом термина «экстенсионал», введенного Р. Карнапом [Карнап 1959].

При такой трактовке денотата нет необходимости в каком-то осо­бом способе представления денотативной информации в семантическом описании. И действительно, для многих классов слов описание денота­тивного слоя их значения будет изоморфно описанию сигнификативного слоя с той разницей, что в первом случае формулировка значения будет даваться в терминах объектов и отношений, имеющих место в действи­тельности, а во втором — в терминах объектов и отношений, имеющих место в сознании. Так, Б. Ю. Городецкий, описывая означаемое слова водоносный, формулирует его денотат как «связь с предметной областью почв, земных пластов, вод», а сигнификат как «связь с соответствую­щей понятийной сферой, с абстрактными признаками соответствующих предметов» [Городецкий 1969: 211].


0Й денотат Возможна и иная трактовка денотата лексемы, при котор^ _„ __„„_

определяется как связанный с данным словом в сознании носи гвующего

целостный образ типичного, эталонного представителя соотве!"с.„„ „„„

_ / /ЯНИИ, ЭКС-

данному слову класса сущностей (т. е. денотата в первом поним ототипом тенсионала). В когнитивной семантике такой образ называют tfP nmuua соответствующей категории сущностей. Так, если денотатом с^° пони-в первом понимании является множество всех птиц, то во втоР когни. мании — образ типичной птицы. Как показывают исследовав „ „„„„„„

0 /до всяким

тивных психологов, типичной птицей, или протитипом птицы I новки

случае для европейцев) является что-то вроде воробья или маг11*йИ(ьикат

Денотат лексемы во втором понимании является, как и с^ п '

ментальным отражением объекта действительности, но при 9 ллекти.

тивостоит сигнификату как нерасчлененное, целостное, нео'1^'1/ГЧесКому

рованное представление об объекте его рациональному, анали^

представлению в виде определенной комбинации признаков. „„„„„ыи

Многие исследователи обращают внимание на то, что в /пбпазно-

различных классов слов роль или значимость денотативного *

го) и сигнификативного слоев неодинакова. Это особенно за** лекси-

сопоставлении конкретной и абстрактной лексики. Конкретно авления

ка — это слова, денотатами которых являются образные пред^ b0-amD0C

о реально существующих материальных объектах, например, ^бъектов'

мальва, стакан или о свойствах и проявлениях материальных ° '

воспринимаемых органами чувств, например, красный, мерцав сигни.!

У слов такого типа денотативное значение «преобладает» н^начения

фикативным. В чем это проявляется? В том, что описание э „,„.„„„„

которые этих слов естественно выливается в изучение тех объектов, будем

они называют. Так, желая описать значение слова стакан, '>* „„_„,,„

л*ЯЗНаЧСН-

мысленно сопоставлять стаканы с другими предметами, пред** только
ными для питья — чашками, кружками, рюмками и т. п., *%„.»„„„„
таким образом выведем такие признаки стакана, как цилин/1*' оужки)
форма (в отличие от чашки), тонкостенность (в отличие от ъА\<Ьек-
и т. п. В подобных случаях оказываются непригодными и **иАиката
тивными основные методы, используемые для выявления сиг**\,ческо-
более абстрактных по своему значению слов — методы синони^
го перифразирования, анализа дистрибуции слова и сопоставЛ^ и
с дистрибуцией других слов, близких к данному по значению- ^j,eTH0H
основании, что изучение значений слов, принадлежащих к K°^OTOnbie
лексике, требует обращения к изучению действительности, н^ мне.
лингвисты, в частности Ю.Д. Апресян, в свое время высказыв^\ м

ние, что лингвистическая семантика не должна заниматься 0 „„__„„

,*йЛоьек<1, таких слов, так как иначе лингвист рискует превратиться в «*, „„„,*,

z,/-jM счете

занятого энциклопедическим описанием объектов, что в конечИ гвисти.

приведет к утрате семантикой своего статуса как собственно ли**, веков ческой дисциплины. Но коль скоро в толковые словари испок^



Раздел II. Лексическая семантика


Глава 3. Компоненты лексико-семантической информации 85


 


включалась и конкретная лексика, то в качестве наиболее адекватно­го способа описания ее значения предлагалось использовать картинки. Действительно, картинка, или графическая схема, в ряде случаев кажет­ся более адекватным и эффективным способом представления значения слова, принадлежащего к конкретной лексике, чем формулировка набора признаков или необходимых и достаточных условий. Происходит это именно в тех случаях, когда у слова «заполнен» денотативный слой зна­чения, т. е. с ним действительно ассоциируется некоторый образ эталон­ного представителя соответствующей категории предметов или явлений

действительности.

Как бы то ни было, не подлежит сомнению, что конкретная, так ска­зать, денотативно нагруженная лексика требует к себе иного подхода, чем лексика абстрактная. Ведь попытки «отлучить» ее от лингвистической се­мантики, не увенчавшиеся, как и следовало ожидать, успехом, базирова­лись именно на том, что некоторые методы описания значения, доказав­шие свою эффективность на материале более абстрактных слов, оказались к ней неприложимыми. Обсуждению проблем семантического описания конкретной лексики посвящена монография А. Вежбицкой «Лексикогра­фия и концептуальный анализ» [Wierzbicka 1985], где в качестве метода, адекватного исследуемому объекту, выдвигается концептуальный анализ — анализ сочетаемостных свойств лексемы, в которых проявляется закреп­ленный в ее значении коллективный опыт носителей языка1'.

Абстрактная лексика — это слова, обозначающие объекты, свой­ства и отношения, полученные в результате абстрагирования, отвлечения от конкретных объектов, свойств и отношений. Естественно, в значениях слов такого типа рациональный сигнификативный слой преобладает над конкретно-чувственным денотативным, который в предельном случае во­обще может быть пуст (т. е. с данным словом в сознании не ассоциируется никакой конкретный образ). В соответствии с разными видами обстрак-ции А. А. Уфимцева в рамках абстрактной лексики выделяет следующие подклассы:

1) имена, выражающие в высшей степени обобщенное понятие
признака, типа гениальность, красота и т. п. (результат изолирующей

абстракции);

2) научные л прочие термины — точка, линия, треугольник в мате­матике, субстанция, феномен, материя в философии (результат особого вида абстракции — идеализации — либо деятельности по разработке метаязыка данной науки);

3) имена, обозначающие категории реального мира, выступающие в роли родовых понятий по отношению к видовым: чувство, вещество, движение и т. п.;

'' Метод концептуального анализа не менее эффективен и в применении к абстрактной лексике, в чем мы могли убедиться на примере лексем смысл и значение, проанализированных этим методом в разделе 1.1.1.1.


4) имена единичных понятий, являющихся «мыслительным кон­структом» ирреального предмета — черт, русалка, кентавр, единорог и т.п. (см. [Уфимцева 1986]).

Отметим, что у слов, принадлежащих к трем первым подклассам, денотативный слой значения, действительно, практически пуст. Что же касается слов четвертого подкласса, то это не столь очевидно, поскольку с ними, несмотря на отсутствие денотата (= экстенсионала) в реальном мире, ассоциируются вполне конретные целостные образы соответству­ющих вымышленных существ, источником которых служат соответству­ющие произведения изобразительного искусства, и потому они скорее должны относиться к конкретной лексике с той оговоркой, что обознача­ют соответствующие слова объекты не действительного, а воображаемого мира.

Описание значения слов, принадлежащих абстрактной лексике, сво­дится к описанию их сигнификативного значения, которое наилучшим образом улавливается с помощью методов анализа, не требующих обра­щения к реальным денотатам или их изображениям (картинкам, схемам и т. п.), например, методов синонимического перифразирования, кон­цептуального анализа (анализа сочетаемости) и т. п.

Следует отметить, что противопоставление значений слов по их конкретности / абстрактности не бинарно, а градуально, связано со шка­лой. Одна из первых серьезных попыток упорядочить лексику языка по шкале конкретности / абстрактности представлена в монографии [Чер-нейко 1998].

Из существующих в настоящее время подходов к описанию лек­сического значения одни более адекватны в применении к словам, тя­готеющим к полюсу абстрактности, другие — к словам, тяготеющим к полюсу конкретности. В работе итальянского лингвиста Массимо Мо-нелья [Монелья 1997] на примере двух итальянских глаголов — correre «бежать» и allevare «поднимать» показано, что значение первого из них — более конкретного, имеющего денотат (в смысле образа эталонного пред­ставителя класса действий, именуемых этим словом), более адекватно моделируется средствами теории прототипов, разрабатываемой когнитив­ной семантикой, а значение второго, более абстрактного — посредством набора необходимых и достаточных условий, выявляемых более привыч­ными методами семантического анализа.

Специально о методах семантического описания значения слов с на­груженным денотативным слоем мы будем говорить в разделе, посвящен­ном экспериментальным методам в семантических исследованиях (И.9.2).






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных