ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Референциальный аспект пропозиционального содержанияРассматривая пропозициональный компонент семантики предложения, мы прежде всего обратились к тому его аспекту, который М. Б. Бергельсон и А. Е. Кибрик [Бергельсон, Кибрик, 1981] назвали внешне- ситуационным, поскольку он, как правило, отображает ситуацию, «внешнюю» по отношению к самому акту речи. Внешнеситуационный аспект пропозиционального содержания заключает в себе информацию о типе ситуации и принадлежности ее участников к определенным категориям. Он воплощается в виде предикатно-аргументной, или реляционой структуры (см. 4.1.1), строевыми элементами которой выступают сигнификаты слов, входящих в предложение. Именно этот аспект пропозиционального содержания моделировался в «слабых» семантических теориях (см. 1.1.4). Так, например, внешнеситуационный аспект пропозиционального содержания предложения (1): (1) Мальчики играют в войну можно представить с помощью следующей реляционной структуры, в узлах которой стоят сигнификативные значения лексем: (1') 'играть' 'мальчики' 'война' Подобный семантический граф отражает значение предложения весьма приблизительно, проходя мимо того факта, что оно неоднозначно с точки зрения способа соотнесения всего предложения и отдельных его составляющих с миром. С этой точки зрения, оно может, по меньшей мере: — отсылать к конкретной ситуации с конкретными участниками, например, в качестве ответа на вопрос: Чем заняты наши мальчики?; — выражать общее суждение о мальчиках как классе, например, в качестве ответа на вопрос: Какие игры характерны для мальчиков?; — обозначать неконкретную, повторяющуюся ситуацию с конкретными участниками, например, в качестве ответа на вопрос: Что делают ваши мальчики, когда вас нет дома?. Иначе говоря, «голая» реляционная структура никак не отражает того аспекта семантики высказывания, который называется референциальным. Как всякий знак, предложение характеризуется определенными отношениями с миром, действительным или воображаемым, называемыми отношениями референции, или денотации (см. 1.2.3). Как мы помним, референтом, или актуальным денотатом, языкового выражения называется фрагмент мира, который имеет в виду говорящий, употребляя это выражение в речи (см. 1.3.3). Референтом именного выражения, если его главное слово — имя с предметным (в самом широком понимании) значением {шкаф, студенты, вода, душа и т.п.), является материальная или идеальная сущность (вещество, объект или множество объектов). Референт предложения (а также любой предикативной конструкции, включая ИГ с отпредикатными именами типа болезнь, встреча) — это ситуация, или положение дел (явление, состояние, процесс, событие, серия событий Раздел III. Семантика предложения и высказывания Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 229
и т. п., ср. типы положений дел, выделяемые в семантических типологиях предикатов, о которых говорилось в разделе 2.1.1)3). Мы уже видели на примере разных употреблений имени философ (см. П.3.2.2) и на примере предложения (1), что одно и то же языковое выражение, взятое в одном и том же языковом значении, может иметь различную референцию, т. е., соотноситься с миром дискурса по-разному. Способ соотнесения языкового выражения с действительностью (или неким другим миром, в рамках которого оно интерпретируется) называется референциальным статусом (PC) этого выражения. Подчеркнем, что ре-ференциальный статус присущ употребленному языковому выражению, т. е. факту речи. Языковые выражения сами по себе, как факты языка, лишены референции, но благодаря своей структуре они обладают предназначением для использования с тем или иным референциальным статусом (статусами). Так, если именная группа (далее ИГ) философ в принципе имеет несколько разных способов соотнесения с действительностью, то ИГ этот философ или всякий философ имеют уже только один способ референции благодаря тому, что в их состав входят специальные языковые маркеры PC — местоимения этот и всякий. Е. В. Падучева предложила называть свойство языкового выражения быть предназначенным к употреблению с тем или иным PC денотативным статусом (ДС), а языковые маркеры PC — анализаторами денотативного статуса. Ей же принадлежит первая всеобъемлющая классификация ДС именных выражений с предметным значением [Падучева 1979] и [Падучева 1985: Гл.4], которая пользуется наибольшей известностью в отечественной лингвистике4'. Коль скоро ДС определяется через PC, то данная классификация может рассматриваться как классификация PC, а семантические признаки, на которых она построена, — как метаязык для описания референциаль-ного аспекта семантики ИГ с предметным значением. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|