Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Референция языковых выражений с препозитивным значением




До сих пор речь шла о референции именных выражений с пред­метным значением. Попробуем теперь с этой же точки зрения взглянуть на выражения сентенциального типа, имеющие пропозитивное значе­ние, которые мы по аналогии с именными группами будем называть сентенциальными группами (СГ). К последним относятся: 1) простые независимые предложения; 2) придаточные предложения; 3) нефинит­ные глагольные конструкции (инфинитивные, деепричастные и причаст­ные обороты); 4) неполные номинализации предложений, имеющие вид


то, что S или тот факт (то обстоятельство и т. п.), что S; 5) полные но­минализации предложений, синтаксической вершиной которых является отпредикатное существительное (например победа этой партии на выбо­рах, гордость детей своими родителями, его вечное недовольство собой). Проблема референтной отнесенности таких выражений и выражаемых ими пропозиций имеет комплексный характер и при расширительной трактовке понятия референции (см. [Падучева 1986]) предполагает от­вет на следующие вопросы: 1) с какими типами феноменов соотносятся пропозиции (онтологический параметр референции); 2) какими спосо­бами СГ выделяют из соответствующего класса феноменов тот подкласс или индивидный феномен, который имеет в виду говорящий (квантифи-кационный параметр референции); 3) известно ли содержание пропо­зиции слушающему (прагматический параметр референции); 4) каково отношение выражаемой с помощью СГ пропозиции к реальному ми­ру (модальный параметр референции)9'. Кратко остановимся на каждом из указанных параметров.

В онтологическом аспекте референты СГ и выражаемые ими пропо­зиции делятся на два типа. В начале раздела 4.5.1 мы определили референт предложения и других предикативных конструкций как ситуацию (поло­жение вещей) в мире дискурса. Это, действительно, единственный тип референта для независимого предложения. Подчиненная предикативная конструкция также может соотноситься с ситуацией, но она может иметь и другой тип референта, называемый фактом. Различие между этими двумя типами референтов СГ — ситуациями и фактами — было перво­начально замечено при исследовании семантико-синтаксических свойств номинализации. Оказалось, что в одних контекстах полные номинализа­ции могут быть заменены на неполные или на другие виды СГ, вершиной которых является глагольная форма:

(24) (а) Бережливость Ивана мне нравится / известна всем. (б) То, что Иван бережлив, мне нравится / известно всем.

(25) (а) Объединение этих партий в один блок весьма вероятно / жела-

тельно.

(б) Весьма вероятно (то), что эти партии объединятся в один блок.

(в) Желательно, чтобы эти партии объединились в один блок.

'' Заметим, что некоторые исследователи, признавая необходимость описания рефе-ренциальных свойств ИГ с предметным значением, выражают сомнение в необходимости введения референциального аспекта в семантическое описание предложения и производных от него конструкций (см. [Арутюнова 1999: 490]), мотивируя это тем, что на этом уровне данный аспект сводится к референциальным свойствам субъектной ИГ вкупе с такими освященными традицией категориями семантики предложения, как модальность и комму­никативная организация смысла. Заметим, однако, что частично такой упрек справедлив и в отношении референции ИГ, поскольку такой классический референциальный при­знак, как [±определенность] имеет бесспорно коммуникативно-прагматическую природу, поскольку за ним стоит (не)известность референта ИГ адресату по мнению говорящего.


238 Раздел III. Семантика предложения и высказывания


Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 239


 


тогда как в других контекстах такая замена невозможна:

(26) (а) Бережливость Ивана со временем превратилась в скупость. (б) *То, что Иван бережлив, со временем превратилось в скупость.

(27) (а) Объединение этих партий в один блок произошло за два месяца

до выборов. (б) *(То), что эти партии объединились в один блок, произошло за два месяца до выборов.

Не трансформируемые таким образом полные номинализации, как и независимые предложения, соотносятся с ситуациями. Что же касает­ся трансформируемых в глагольные СГ номинализации и большинства других типов подчиненных СГ, то их референтом выступают не сами ситуации, принадлежащие описываемому миру, а факты — по сути те же положения вещей, но уже «погруженные в сознание человека» [Арутюно­ва 1980] и получившие определенную истиностную оценку как принадле­жащие или непринадлежащие миру, возможные или невозможные в нем. Пропозиции-ситуации и пропозиции-факты обнаруживают целый ряд различий в языковом поведении, подробно разобранных в работе [Ару­тюнова 1980]. Что касается отражения данного референциального про­тивопоставления в семантическом представлении СГ, то СГ, референтом которой является ситуация, отображается на семантическом уровне в ви­де простой, так сказать «голой» пропозиции, сводящейся к предикатно-аргументной структуре со связанными переменными, а СГ, референтом которой является факт, отображается в пропозицию, подчиненную се­мантическому оператору истинностной оценки, который в традиционной логике трактовался как «связка» между логическим субъектом и логи­ческим предикатом. На конкретном примере подчиненных пропозиций из (24) и (26) это различие между ситуацией и соответствующим ей фактом можно представить следующим образом:

(28) (а) ситуация: БЕРЕЖЛИВ (ИВАН);

(б) факт: ИМЕЕТ МЕСТО (БЕРЕЖЛИВ (ИВАН)).

Квантификационный, или количественный аспект референции СГ и выражаемых ими пропозиций имеет две стороны. Это связано с тем, что квантификации может подвергаться либо множество сущностей, участву­ющих в ситуации, к которой отсылает пропозиция, либо множество самих ситуаций (см. разграничение D- и А-квантификации в [Bach et al. 1995]). В первом случае референциальный статус СГ обусловлен референци-альным статусом ее субъектной ИГ. Если субъектная ИГ конкретно-референтна, как в предложениях (2), (4), (6), (7) и др., то и пропозиция относится к классу конкретно-референтных, или сингулярных. Пропозиции с нереферентным субъектом образуют класс общих пропозиций, в кото­ром в соответствии с PC субъектного терма можно выделить подклассы универсальных пропозиций (к нему относится, например, пропозиция предложения (18г)), частных, или экзистенциальных, пропозиций, приме­ром которых может служить пропозиция предложения (29):


(29) Некоторые русские слова имеют побочное ударение.

и, наконец, родовых пропозиций (см. пример (19)).

От того, каким образом квантифицирован субъект пропозиции, за­висит то, каким может быть ее предикат по своему аспектуальному типу (о семантической типологии предикатов см. в разделе 2.1). Предикат сингулярной пропозиции может относиться к любому аспектуальному типу. Так, в (2) это предикат свойства, в (4) и (6) — достижения, или события, в (7) — (гомогенной) деятельности. Предикат общей пропози­ции может быть только предикатом постоянного свойства, т. е. свойства, присущего субъекту на всем протяжении его существования. Так, преди­кат универсальной пропозиции в (18г) приписывает свойство обладания студенческим билетом любому референту на протяжении всего того вре­мени, пока этот референт входит в множество студентов; предикат част­ной пропозиции в (29) также интерпретируется как неизменное свойство некоторых слов, а предикат родовой пропозиции в (19) — как постоян­ное свойство типичного норвежца (в качестве какового рассматриваются представители взрослого населения).

Во втором случае референциальный статус СГ и выражаемой с ее помощью пропозиции определяется квантификацией предиката пропо­зиции, за которым стоит множество (сорт) ситуаций. Операция кван­тификации выделяет из этого множества его части (подмножества) или отдельные элементы. При данном типе квантификации также противо-попоставляются друг другу конкретно-референтные, универсальные, эк­зистенциальные и родовые пропозиции, соотносящиеся соответственно с конкретной ситуацией определенного сорта, всем множеством таких си­туаций, подмножеством этого множества или его типичным, эталонным представителем. При этом пропозиция может иметь один PC, связанный с «количеством» ее субъекта и другой PC, обусловленный квантифика­цией ситуации в целом. Если мы вернемся теперь к анализу примера (1), с которого мы начали разговор о референциальном аспекте семантики предложения, то мы можем теперь объяснить каждое из трех возмож­ных прочтений этого предложения разными способами квантификации пропозиции в целом и ее субъекта. Прочтению (1а):

(1а) 'имеет место конкретная ситуация сорта «мальчики играют в войну»'

соответствует пропозиция, конкретно-референтная в целом, которая, естественно, при этом может быть только конкретно-референтной (син­гулярной) по количеству субъекта. Прочтению (16):

(16) 'мир таков, что если взять типичного мальчика, то типичной для него игрой будет игра в войну'

соответствует пропозиция, родовая и в целом, и по количеству субъекта. Прочтению (1в):

(1в) 'во всех случаях определенного типа конкретные мальчики являются субъектом ситуация сорта «игра в войну»'



Раздел III. Семантика предложения и высказывания


Глава 2. Основные компоненты плана содержания предложения 241


 


соответствует пропозиция, универсальная в целом, но конкретно-рефе­рентная по количеству субъекта.

Прагматический параметр референции СГ и выражаемых ими про­позиций сводится к противопоставлению известности / неизвестности пропозиции слушающему (см., [Падучева 1986: 28]), которое, как по­казывают приведенные в указанной работе примеры, сводится к проти­вопоставлению «данной» и «новой» информации, которое большинство исследователей относит к особому компоненту плана содержания — коммуникативному (упаковочному). Принимая эту точку зрения, мы пе­реносим рассмотрение данного коммуникативного противопоставления в соответствующий раздел (см. 2.2).

Последний из выделенных выше параметров референции — отно­шение СГ и выражаемых ими пропозиций к реальности. Отдавая дань многовековой лингвистической традиции, мы рассматриваем этот пара­метр в качестве особого аспекта семантики высказывания — модального. Обсуждению этого аспекта мы и посвятим следующий раздел данной главы.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных