ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЦГПБ им. Н.А.Некрасова 5 страницаШирокое распространение таких взглядов было связано и 141 слабой изученностью оригинальных письменных памятников пуддизма и джайнизма. Открытие текстов на языке пали, а затем пшекритских буддийских сочинений в Индии (Кашмир) и Центральной Азии заставило ученых пересмотреть свои взгляды на нннчение буддизма в истории древней Индии и всего Востока. Однако еще долго представители палийской, или южной, школы упшрждали, что только сочинения на Пали и буддийский канон ми:itom языке отражают древнейшее учение и могут считаться нитпритетными источниками. .')та позиция критиковалась многими исследователями, в том числе такими крупными, как И. П. Минаев, В. П. Васильев4 Г. Керн, Ф. И. Щербатской, Л. де ла Валле-Пуссэн, Ж. Пшы-.нуски, С. Леви, Ф. Веллер. По их мнению, нельзя рассматривать дошедший до нас палийский канон как аутентичный учению Пудды. Не оставалось сомнения, что без тщательного анализа пшекритских буддийских текстов и их тибетских и китайских игреводов невозможно изучение буддизма, буддийской философии и древнеиндийской культуры в целом. В настоящее время доказано существование канонов различных буддийских школ. Соответствующая литература создавалась иг на одном языке. Уже сейчас известны фрагменты сочинений ntt «гибридном», или условно «буддийском», санскрите и ряде пракритов. Палийский канон — лишь редакция южной хинаян-пкой школы тхеравадинов (стхавиравадинов). Но поскольку он сохранился в наиболее полной форме, именно к нему и обращаются для характеристики канонической литературы. Буддийские сочинения непосредственно связаны уже с датированным периодом индийской истории, многие события раннего Пуддизма часто соотносятся с реальными фактами политической истории. Применительно к эпохе, от которой не сохранились дннные эпиграфики, свидетельства раннебуддийской и ранне-джайнской литературы служат наряду с пуранами источником и для реконструкции основных вех политико-социальной истории. 1'пзумеется, при этом необходимо учитывать характер использу-имого текста. Составители раннебуддийских сочинений не зада-иились целью описать общественный и государственный строй п особенности социально-экономических отношений, их интересо-1шли жизнь и деятельность Будды и его учение. Однако, передавал фикты биографии Будды и его ближайших последователей, они рисуют и исторический фон, повседневную жизнь различных слоев населения91. То же можно сказать и о ранних джайнских сочинениях, посвященных Махавире и его доктрине 92. В эти»! сочинениях немало внимания уделяется государствам и народам^ Восточной Индии, где проповедовали Будда и Махавира. Тексты^ упоминают преимущественно тех царей, которые покровитель-1 ствовали буддизму и джайнизму, и те события, которые былич каким-либо образом связаны с деятельностью создателей учений» Буддийский канон на пали — «Типитака» («Три корзины?) включает три основных раздела: «Виная-питаку» (собрание дисциплинарных правил), «Сутта-питаку» (изложение основ буддийского учения — дхармы) и «Абхидхамма-питаку» (метафизика буддизма). Отдельные входящие в него тексты относятся к разным периодам индийской истории. Вопрос о возникновении канона весьма сложен 93. Согласно буддийской традиции, уже на первом соборе в Раджагрихе (V в. до н. э.) были заложены основы канонического собрания, оформ-; лены правила поведения монахов («Виная-питака*) и изложена доктрина («Сутта-питака»). На третьем соборе, созванном прИ: царе Ашоке (III в. до н. э.), все три питаки подверглись редакций. В надписях Ашоки имеется сообщение о ряде буддийских текстов, которые современные исследователи отождествили с частями канона94. Это дает основания полагать, что в III в. до н. э. уже существовало каноническое собрание, возможно ядро того свода, который письменно был зафиксирован на Ланке на языке пали в I в. до н. э. Отдельные сутры безусловно могли передаваться устно и задолго до эпохи Ашоки. Конечно, не все канонические сочинения равноценны в качестве источника по истории и культуре древней Индии. Наибольший интерес в этом смысле представляют части «Виная-пита-ки» — «Махавагга» и «Чуллавагга». В них наряду с рассказами о жизни Будды дается описание сангхи (общины монахов), ее взаимоотношений с обществом и т. д. Исследователь находит здесь данные о положении рабов, земледельческих хозяйствах знати, развитии ремесла и т. д. Богатство исторического материала в «Махавагге» и «Чуллавагге» заставило некоторых ученых предположить, что эти тексты опирались на древнюю хронику. Значительный материал по социальной истории И культуре древней Индии сохранился в «Сутта-питаке». Сутты (сутры) передают беседы Будды с его учениками и оппонентами, с представителями различных социальных и религиозных групп. Эти беседы не сводятся только к утверждению принципов доктрины, для подкрепления последних приводятся примеры, почерпнутые из повседневной жизни. В «Сутта-питаке» затрагивается ряд важных аспектов политической, общественной и религиозной структуры — о варнах, взаимоотношениях буддистов с представителями других религиозных направлений, свободных и рабах, монархиях и республиканских объединениях, системе судопроизводства и т. д. В палийский канон входят также джатаки — рассказы о перерождениях Будды. До нас дошло около 550 палииских джатак, каждая из которых состоит из небольшого введения, повествования о прошлых рождениях Будды и заключения. Ппиболее древними являются поэтические отрывки — гатхи, илиже всего примыкающие к каноническому собранию. Объединение текстов разного типа — результат длительного оформления и редактирования канона. Джатаки — чрезвычайно емкий по материалу источник, содержащий сведения о положении разных социальных групп, политической организации, развитии ремесла и торговли, нравах и обычаях Э5. Они, естественно, создавались в целях изложения и иллюстрирования основ буддийского учения, популяризации иуддийской морали, но, как полагают некоторые ученые, более половины джатак небуддийского происхождения; их скорее можно охарактеризовать как народные рассказы, басни и легенды. Подобно большинству других канонических сочинений, джатаки тоже возникали преимущественно в Северо-Восточной Индии. Если наиболее древние части этих произведений (гатхи и отдельные нарративные отрывки), возможно, относятся к III- I вв. до н. э., то преобладающая часть прозаического текста Помимо «Типитаки» известно также значительное число неканонических памятников на пали — прежде всего созданные уже после того, как буддизм получил распространение на Ланке, комментарии к канону, и среди них принадлежащие перу Буддха-датты, Буддхагхоши и Дхаммапалы. Первый прибыл на остров из Южной Индии в конце IV в. Он составил несколько комментариев, в частности к «Винае». В начале V в. на Ланку совершил путешествие житель Магадхи Буддхагхоша, который поселился II древней столице Анурадхапуре и составил комментарии ко мно ■ 1 тельность и индийца Дхаммапалы, также долго жившего на Ланке. Ценность этой литературы состоит в том, что она помогает более ясно представить и смысл других канонических текстов, и позицию комментатора. Без комментариев порой просто невозможно оперировать материалами оригинальных источников. Поясняя тексты, их авторы ссылаются и на примеры из современной им эпохи, на знакомые явления и дают тем самым исследователям надежный материал. Среди неканонических сочинений на пали важное место занимает «Милинда-панха» («Вопросы царя Милинды»), построенное в форме диалогов царя Милинды (отождествляемого учеными с греко-индийским царем Менандром) и буддийского монаха Нага-сены. Они обсуждают ряд существенных вопросов буддийской доктрины, причем Нагасена проявляет себя как опытный полемист и замечательный знаток буддийской философии, смело интерпретирующий положения этой доктрины. Большинство ученых относят источник к середине II в., хотя есть предположение и о более ранней дате. «Милинда-панха» открывает немалые возможности для изучения истории буддизма и его философии, судеб индо-греческого царства, отдельных аспектов социально-экономического и культурного развития Индии в тот период. Оригинал, созданный в Северо-Западной Индии, не сохранился. Дошедший до нас текст — это палийский перевод, сделанный на Ланке. Буддийская религиозная литература на санскрите также представлена значительным числом сочинений, правда, многие из них дошли до нас в виде фрагментов. Рукописи санскритских текстов были обнаружены в Непале, Кашмире и Центральной Азии. Из сочинений такого рода индологи выделяют сборники сказаний (авадан) — «Дивья-авадану» и «Аваданашатаку», а также «Лалитавистару» и открытое в Непале сочинение секты маха-сангхиков — «Махавасту». В основе авадан — сказаний о Будде, его учениках и последователях, о царях-буддистах и простых людях — часто лежали фольклорные материалы, лишь гораздо позднее оформленные в духе буддийской доктрины. Несмотря на легендарный характер многих сообщений, здесь безусловно содержатся вполне достоверные свидетельства, находящие подтверждение и в других источниках, в том числе эпиграфических. Фольклорный материал включает данные о повседневной жизни населения, устойчивых народных традициях и обычаях. «Дивья-авадана» («Собрание божественных авадан*) сложилась как единое произведение в первые века нашей эры, но отдельные ее части более раннего происхождения. Особое значение имеет цикл о царе Ашоке, цикл, который базировался на древних хрониках, восходящих, очевидно, еще к маурийской эпохе. В «Лалитавистаре», одной из наиболее подробных биографий Будды, и в «Махавасту», сборнике разнообразных текстов (сутр, частей «Винаи», авадан и т. д.), наряду с традиционным для поздних буддийских сочинений материалом можно обнаружить ншдения о политической организации и социальных отношениях it конкретных областях, о «лингвистической ситуации» в древней Индии. «Махавасту» довольно подробно описывает политическую пцгшшзацию, социальный состав и некоторые особенности экономики племени шакьев, игравшего немалую роль в раннебуддий- ■ кую эпоху. Данные о внутренней структуре общества есть к Интерес для историка имеет махаянское произведение на сан-исрите «Манджушримулакальпа» — своего рода хроника правления индийских династий. Даже по сравнению с пуранами она охва-и.пшет очень большой исторический период — с VII в. до н. э. до VIII в. н. э. Наиболее последовательно описывается правление династий начиная с 78 г., сообщаются некоторые новые факты политической истории. Эпоха после Шунгов рассматривается не только в связи со сменой династий, сообщаются данные по гео-i рпфическим районам, приводятся списки местных властителей. tin исключено, что автор был знаком с древними источниками, которые не сохранились. Сочинение датируется концом VIII в. Джайны также имеют свой канон. Он зафиксирован в основном на пракрите ардхамагадхи, но отдельные сочинения — на других пракритах (джайнский махараштри и джайнский шаура-нини), а также на джайнском гибридном санскрите. Дошедшие дм нас тексты несут на себе следы многократной редакции и изменений. Согласно традиции, канон одной из двух главных сект, шпетамбаров, был отредактирован и принят в V в. на соборе в г. Валабхи. Правда, у джайнов бытует представление о более рмнней редакции — в III в. до н. э. Эти свидетельства отражают длительность оформления канона; в нем нетрудно выделить и архаичные отрывки, и тексты, относящиеся к первым векам нишей эры. Джайнские сочинения служат и историческими источниками, дающими представление об определенной эпохе. Они ■ одержат, например, интересный материал по древнеиндийской Много ценного находит исследователь в грамматических трак-гитах и трудах лексикографов древней и раннесредневековой Индии96. Значение этих работ обусловливается тем, что в отличие от брахманской литературы сутр и шастр они сообщают более реальные сведения о повседневной жизни. Авторы их привлекали (Свидетельства не только традиционные, но и точно отражавшие |'пму действительность. Главное место среди грамматических трактатов несомненно принадлежит «Аштадхьяи» («Восьмикнижие»). Мнения о датировке труда Панини и времени жизни великого ученого высказывались разные. Наиболее правильной представляется точка зрения, по которой этот труд был создан в V-IV вв. до н. э. Точно датированных документов от того времени не осталось, поэтому данные, которые Панини использовал для иллюстрации грамматических правил и которые характеризуют те или иные стороны ^ 6i жизни древнеиндийского общества, очень важны. Это прежде всего косвенные данные о формах государственной власти, о специфике сословно-кастовой организации, развитии земледелия, ремесла, торговли, о категориях свободного и зависимого населения. Сообщения «Аштадхьяи», кроме того, часто помогают решить вопрос об идентификации и локализации ряда географических названий, племен и народов. Индийская традиция соотносит Панини с Северо-Западной Индией, но это не означает, что материалы его трактата затрагивают лишь эту часть страны. Автор «Аштадхьяи» упоминает народы Восточной, Центральной и Западной Индии. Южная Индия в эпоху Панини была еще слабо связана с Севером, и данные о народах, обитавших за горами Виндхья, довольно отрывочны. Однако у его комментатора Патанджали, жившего во II в. до н. э., уже перечислены некоторые районы Юга. В его труде «Махабхашья» грамматические правила подкрепляются примерами, позволившими судить о событиях того времени, ряде типичных фактов социальной структуры и политическом строе североиндийских государств в поздно- и послемау-рийскую эпохи. Особенно ценны свидетельства о вторжении греков и первом шунгском царе — Пушьямитре. Грамматическая школа, основанная Панини, продолжала существовать в течение многих столетий. К трудам грамматиков примыкают лексикографические работы, которые тоже могут служить полезным источником по рассматриваемым проблемам. Индийская лексикографическая традиция была весьма прочной, однако до нас дошла только часть трудов этого типа. Наибольший интерес представляет «Амарако-ша» — санскритский словарь, составленный Амарасинхой, очевидно, в V-VI вв. Он разделен на три основных раздела и ряд подотделов, где даются синонимические ряды терминов и слов, обозначающих явления социальной жизни, природы, предметы материальной культуры и т, д. Естественно полагать, что Амара-синха использовал ранее существовавшие работы такого же характера, но вместе с тем отразил понятия, бытовавшие и в его эпоху. Поэтому словарь следует рассматривать прежде всего кате источник по гуптскому периоду. Известную ценность для историка древней Индии представлл ют свидетельства художественной литературы, но они требуют тщательного отбора и критического анализа, ведь в поисках сю жета авторы часто обращались к мифологии, а при описании действительных событий не стремились к точности. Из ранни л авторов нужно указать на Ашвагхошу — писателя и буддийского ученого, согласно традиции, современника кушанского царя Кл нишки. В его «Буддхачарите» («Жизнеописание Будды») наряду с биографией основателя учения излагаются и важные факты, касающиеся истории раннего буддизма и ряда философских школ Расцвет индийской классической литературы на санскрите иПычно связывают с эпохой Гупт, и в первую очередь с именем выдающегося писателя Калидасы. Поскольку в его творчестве ишили отражение идеи, получившие распространение в тот пери- -U, его произведения привлекают внимание и историков. Ко времени Гупт, видимо, относится и оформление санскрит- mim сборника древнеиндийских басен, притч, рассказов «Панча- ■ штра», складывавшегося на протяжении длительного периода и ише повседневной жизни различных групп населения — ца-|ШЙ и сановников, купцов и ремесленников, земледельцев и слуг. Из сохранившихся драматургических произведений интерес историков вызывают пьесы «Глиняная повозка» («Мриччхакати-кц») Щудраки (середина I тысячелетия) и «Перстень Ракшасы» («Мудраракшаса») Вишакхадатты (вероятно, конец VI — начало VII в.). Шудрака изобразил реальную жизнь городских слоев. И его произведении наряду с придворными действуют купцы, имины и простой люд. Вишакхадатта, напротив, обратился к гмОытиям и фактам прошлого — к деятельности маурийского цнря Чандрагупты. Не исключено, что драматургу были известны ни дошедшие до нас источники и материалы эпохи, которой mi посвятил свою пьесу. В частности, он передает древнюю версию и происхождении Маурьев и Чандрагупты, и не случайно исследр-интели нередко используют текст пьесы при характеристике эпохи Мпурьев. История Южной Индии по сравнению с Северной изучена не гтль глубоко. Это объясняется отсутствием древних письменных пнмятников. Надписи здесь, как уже отмечалось, появляются преимущественно после первой половины I тысячелетия. Разумеется, Южная Индия тоже имела свой эпос, свои пураны, шаст-|и,1, лирические поэмы, но значительное число, этих сочинений относится к средневековью, хотя их сложение совершалось на протяжении многих столетий, что указывает на существование прочной устной традиции. Допустимо предположить наличие и первой половине I тысячелетия ряда сочинений на тамильском нлике, однако хронология отдельных памятников весьма условна п приблизительна. Древнейшие тамильские тексты могут быть соотнесены с периодом санги — литературного общества, по традиции, функционировавшего в Мадурай в первые века нашей эры. К этому времени оформляются некоторые сборники лирических поэм и анто-чигии. Эти ранние тексты дают материал о развитии местной культуры, политической и социальной организации южноиндий-i кого общества. Тамильский грамматический трактат «Толькап-ниям» некоторые ученые сравнивают с классическим трудом Панини. Среди литературных произведений следующего периода наи-пилыыее значение имеют сборник изречений «Курал* и эпиче- ■ пие поэмы «Шилаппадигарам* и «Манимехалей», но их исполь- Индии чрезвычайно затруднено. Письменные памятники на дру- 1 Значительный исторический материал может быть почерпнут I В течение длительного времени дебатировался вопрос о ценности сообщений этих хроник. Строгий научный анализ и сопоставление их сообщений с данными других источников (эпиграфических и пуран) показали, что в основе известных нам сочинений лежат более древние тексты, что хроники содержат много достоверных свидетельств, в ряде случаев существенно дополняющих материал индийских источников 97. Дошедший до нас текст «Дипавамсы» датируется примерно IV — началом V в. Несколько позднее была составлена и «Ма-хавамса», авторство которой приписывается монаху из Анурад-хапуры Маханаме. Составители этих хроник черпали сведения об Индии из рукописной традиции местных буддийских монастырей, из летописных «сводов» на древнесингальском языке, основывались на хорошо известных им событиях и фактах индийской истории. Конечно, в процессе оформления хроники неоднократно редактировались, в них вносились исправления и изменения, что и необходимо учитывать. Хронологические схемы их требуют строгой проверки и сопоставления с данными индийских источников. Ряд свидетельств о древней Индии сохранился и в более поздних палийских («Махабодхивамсе», «Сасанавамсе», «Тхупа-вамсе», «Махавамса-тике» и др.) и сингальских («Никаясангра-хе», «Раджавалии» и др.) сочинениях. Первые сведения античных авторов о Северо-Западной Индии и населявших ее народах собрал в VI в. до н. э. кариец Скилак, совершивший плавание вниз по Инду. К сожалению, описание этой экспедиции до нас не дошло, но оно частично сохранилось в трудах более поздних писателей, в том числе Геродота (V в. до н. э.), который привлек и другие данные об Индии. В его книге достоверные сообщения нередко переплетаются с вымыслом. Как уже говорилось, поход Александра Македонского дал Ш Н;»тих произведениях говорилось преимущественно о наро-'■>'(Северо-Западной Индии, но встречались также данные о на-i-i'Uix Носточной Индии, их политической организации и обычаях. I..иоетавление этих материалов с сочинениями раннебуддийской ннтературы, эпоса, трудом Панини и т. д. позволяет сделать некоторые общие выводы о политической и социальной структуре щичш<>индийского общества. Очень важны свидетельства участ-NI1HOU похода для воссоздания нандской истории, поскольку местных, синхронных этой эпохе источников мы не имеем. Особое место занимает «Индика» — труд Мегасфена, селев-иидского посла при дворе индийского царя Чандрагупты. Современный исследователь не располагает ее текстом, отдельные от-|и.111ки представлены в произведениях Арриана, Страбона, Дио-цори и др. Реконструкция первоначального текста «Индики» затруднена невозможностью точно соотнести ряд фрагментов с ер удом Мегасфена: античные писатели, используя тексты пред-инчтнующих авторов, не всегда называли их. Анализ данных Мегасфена и их сравнение с местными источниками (например, эдиктами Ашоки) демонстрируют правильность многих его сообщений. Материалы «Индики» существенно Пополняют сведения об империи Чандрагупты, системе ее уп-рпиления, социальных отношениях, религиозных представлениях н обычаях населения и т. д. Мегасфен, очевидно, не знал индийских языков, но, безусловно, был хорошо информирован. Вероятно, широко привлекал он и данные устной традиции. Возможно, впрочем, что приписываемые Мегасфену фантастические сообщения на деле принадлежат более поздним писателям, которые желали тем самым заинтересовать читателя. 11аиболее полно свидетельства Мегасфена отражены в труде Лрриана «Индика» (II в.). Он же автор еще одного труда, «Ана-Hm-иса», где описывается поход Александра. Арриан использо-tuui сочинения участников похода и всю известную в то время литературу об Александре. В «Анабасисе» содержится много енгдений о государствах и народах Северо-Западной Индии, политической и социальной организации этих областей и т. Д. Важное значение имеют труды Страбона, Диодора Сицилийского, Плутарха и римских писателей Курция Руфа и Помпея Трога (в изложении Юстина). Страбон, Диодор, Плутарх осно-нынались преимущественно на сведениях участников индийского похода и йИндики» Мегасфена, хотя приводили и новые дан-мыс об Индии, которые стали поступать на Запад после расширения торговли Рима с Востоком. Ценны свидетельства Помпея Грога о Чандрагупте и предыстории Кушанской империи. Сопо-стпнление его рассказа с индийскими источниками показывает, что этот писатель был знаком с местной традицией. К эпохе [пшеко-индийских связей относится и анонимное сочинение • Исрипл Эритрейского моря»— практическое руководство для пунцов, совершавших плавания на Восток. *Перипл» дает надежные сведения об индийско-римской торговле и ряде аспектов Ьк экономического развития страны в I в. Для исследования вопроса о взаимоотношениях Индии с Римом ученые обращаются к трудам Плиния Старшего и Птолемея. В целом античные свидетельства, несмотря на отрывочность и неполноту информации и специфику, — существенное дополнение к материалам индийских сочинений, а в ряде случаев единственный источник знаний о тех или иных явлениях общественной, государственной и культурной жизни древней Индии 98. Немало достоверных фактов, касающихся ее политической истории, культуры и особенно религии, донесли до нас записки китайских паломников — Фа Сяня, побывавшего в Индии и на Ланке в 399-411 гг., Сюань Цзана и И Цзина, совершивших путешествия по стране в VII в. Китайские пилигримы отправились в Индию, чтобы собрать буддийские тексты и посетить священные места буддизма. Они описывали, естественно, в первую очередь памятники буддийской культуры, предания о правлении царей-буддистов, жизнь и организацию сангхи, но не обошли вниманием также обычаи населения, культурные традиции отдельных районов, систему обучения мирян и монахов, экономические отношения и государственное управление. Фа Сянь находился в Индии несколько лет, но жил преиму- * Время пребывания Сюань Цзана в Индии падает на годыН правления Харши (VII в.), т. е. эпоху, выходящую за рамккЩ собственно древней истории. Однако китайский путешественни1^И сохранил сведения и о предшествующих периодах. ДовольнйИ подробно передает он традицию о правлении Ашоки и КанишкдИ (в частности, о буддийском соборе при Канишке, религиозной' деятельности Ашоки и т. д.). Как и Фа Сянь, Сюань Цзан хорошо знал не только устную традицию, но и письменные источники. Философ и опытный текстолог, он изучал в Индии оригинальные санскритские сочинения, знакомился с произведениями выдающихся буддийских мыслителей, таких, как Ашвагхоша и Нагарджуна. Посетив не только Северную Индию, но и отдельные районы Юга, он собрал немало фактов о культуре, религии, обычаях этих областей. Правильность многих сведений Сюань Цзана также подтвердили результаты археологических раскопок. Ш О положении буддизма в Индии VII в. и особенно о жизни «ранних буддийских монастырей рассказывают записи И Цзина, Им пми относятся преимущественно к периоду раннего средневе- Hiitii.ii. Весьма ценны данные этого и других китайских путеше-Н'мен пиков и для воссоздания исторической географии древней Индии. Исследованию проблем древнеиндийской истории и культуры помигают и свидетельства некоторых средневековых индийских и иноземных сочинений, которые часто опирались на довольно ранние тексты. Можно назвать, например, хронику Кашмира XII в. «Раджатарангини», где встречаются данные по древний истории этого района и некоторые важные сведения о прав-нпиии Ашоки и Канишки, сочинения поэтов XI в. Кшемендры и <!омадевы (наиболее известный его труд — «Катхасаритсага-|iit»>, отразившие древнюю традицию, произведения джайн-(«mtro писателя XII в. Хемачандры. Для написания своего труда •I'тхавираваличарита» («Жизнеописание джайнских патриархов») ни использовал многие джайнские сочинения на пракритах и комментарии к ним. Автор «Раджатарангини» Калхана (I. 14.15) писал о том, что он изучил древние царские хроники, надписи, шастры, но в целом к свидетельствам поздних сочинений при jm*'смотрении событий далекого прошлого надо относиться с Польшей осторожностью, проверяя их точность по другим источникам. Из произведений иноземных авторов наибольший интерес представляет сочинение выдающегося среднеазиатского ученого XI в. Бируни «Индия*. Некоторый материал (прежде всего но истории буддизма) сохранился и в средневековых исторических сочинениях Тибета, в первую очередь в «Истории буддизма» Будона (XIV в.) и «Истории буддизма в Индии» Таранаты (XVII в.) Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|