ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
12 страница. Прежде всего, это постепенное ослабление движения, возникшего в мае 1968 годаПрежде всего, это постепенное ослабление движения, возникшего в мае 1968 года. Оно подверглось нападкам властей справа, критике компартии слева; в его ряды проникла полиция, сумевшая ловко подстроиться (в 1971 -1972 годы стало заметным появление в Латинском квартале тех, кого в официальном отчете называли «полицейскими в одежде манифестантов»); в какой-то момент его сменило недолговечное по своей природе движение лицеистов: в конце концов участники движения упоминались в небольших политических процессах (дела Ле Дантека, Ле Бри, Гейсмара) * или в связи с трагическими происшествиями (Оверне)*, а потом и вовсе бесследно затерялись. Затем следует отметить воссоединение на основе Совместной программы левых сил, внушающих доверие, а также возрастание значимости, которую сумели придать ритуалу выборов представители этих левых сил и вся пресса в целом. Выдвижение кандидатов, сделки внутри каждой группы или между группами, близкими друг другу, предвыборные кампании (с их кровавыми инцидентами: весной 1971 года много шума вызвало убийство в Пюто расклейщика плакатов - социалиста) - все это увлекало французов, словно крупная ставка на скачках, чреватая серьезными последствиями. И, подобно скачкам, выборы подчас переходили в зрелище. И, наконец, наблюдалось увеличение числа «дел», как их стыдливо называла тогда пресса. Это многочисленные скандалы, обдававшие грязью финансовые и политические круги, скандалы, связанные с внутренними раздорами в недрах большинства, не сдерживаемого больше личным авторитетом Шарля де Голля. Монарх умер, и среди его вассалов начались распри. Первым возникло в 1970 году дело Ла Вилетт, ставшее достоянием гласности после годового отчета органов государственного контроля. Летом 1971 юда произошло банкротство крупных земельных компаний «Гаранти фонсьер» и «Пагримуан фонсье»1, крах которых повлек за собой падение депутата Рив-Анри. В течение следующей зимы-дело Дега и разоблачение в журнале «Канар аншене» махинаций с налог ами Жака Ша-бан-Дельмаса, тогдашнего премьер-министра. В сентябре 1972 года-первая публикация так и оставшегося незаконченным фельетона о тайных связях между верхушкой лионског о преступного мира и местной полицией, что привело к отставке депутата от департамента Роны. Несколько позднее дело Аранда - министерского чиновника, опубликовавшего в прессе секретные документы в порядке протеста против поставок французского оружия Ливии, вновь скомпрометировало двух депутатов большинства... Картину дополняют несколько до конца гге выясненных судебных загадок (в том числе дело о событиях в Брюэ-ан-Артуа, в котором роль своеобразного Робина Гуда сыграл следователь Паскаль, прозванный «маленьким следователем»)*. 1 Спустя семь лет дело земельной компании «Патримуан фонсье» послужило основой сценария «Чужие дсны н». поставленною в 1978 г. Кристианом де Шалонжем. Какое отношение к французскому кино имеет все вышеизложенное? Самое непосредственное. Эти события, эта вульгарные перипетии сплетаются в нить, за которую все более охотно хватаются сценаристы и режиссеры. По примеру итальянскою и американско! о кино французское кино становится зеркалом зпохи. Зеркалом не слишком хорошим. Зачастую странно отражающим, искажающим, приукрашивающим, или, одним словом,-«исправляющим». Описание Возникает новый фактор, это-отход, по меньшей мере относительный, от тою, что было обозначено выше как «неопределенно современное». Французы 70-х i одов стали постепенно появляться в своих фильмах. Разумеется, не все французы и не во всех фильмах; нередко они были представлены в весьма спорной перспективе. Но об этой перспективе - позднее. Вот два показательных случая, отражающих две стороны в длинной цепи амбиций. С одной сгороны, большой успех выпал на долю монтажных фильмов и фильмов-опросов Марселя Офюлъса, а затем Андре Арриса и Алена де Седуи (конечно, речь идет не о триумфальном успехе такою типа, какой имел фильм «Приключения раввина Якова»; тем не менее картину «Французы, если бы вы знали» посмотрели 166000 зрителей за восемнадцать недель «исключительною» показа в Париже). Зрители, несомненно, искали собственный образ (образ своею покровителя, соперников или какою-нибудь важного путала) на экранах, где показывались фильмы «Горе и жалость» и ему подобные. В 1972 i оду люди уже не бегут от самих себя, а стремятся себя найти и в лучшем случае себя понять. С другой - успех выпал (733000 зрителей в одном лишь Париже) на долю откровенно беззубого фильма «Зануда» Эдуара Mолинаро. Эта экранизация пьесы Франсиса Вебе-ра, с Жаком Брелем и Лино Вентурой в главных ролях, -образец коммерческой продукции. Авторы сочли нужным предпослать фильму длинный пролог, где мы присутствуем при попытке убийства в автомобиле, с заложенной в нем взрывчаткой, некое1 о Луи Андони, «который своими разоблачениями вызвал всем известный скандал» (эта фраза сгышится мимолетно в передаче радиопрограммы «Эроп-I»: налицо привычный звуковой фон и в то же время уловка, помогающая развитию интриги и определяющая дату происходящею). Луи Андони, который по ходу фильма утратит всякое значение, предстает в виде высокого и лысою человека, с физиономией министерского чиновника, весьма похожей на обошедшую всю прессу фотографию Габриеля А ранда - мимолетною героя политической хроники. Покушение и его провал служат поводом для вмешательства наемного убийцы, который вполне профессионально убивает незадачливого типа, пытавшегося подложить пластиковую бомбу в автомобиль: затем наемник укрывается в отеле, расположенном в городе Монпелье, как раз напротив дворца правосудия (ему предстоит прикончить из ружья с оптическим прицелом Андони, когда тот явится во дворец для дачи свидетельских показаний). Только в отеле и начинается развитие действия самого фильма, комедийная интрига которою противопоставляет Лино Вентуру (убийцу) Жаку Брелю (симпатичному оторопевшему человеку, который, так ничего и не поняв, становится, рискуя жизнью, причиной провала всей операции). Здесь важно то, что люди, создававшие фильм как продукт, как машину для добычи денег, придумали именно такой пролог и сделали его острым, сильным, в стиле фильмов Ива Буассе, тогда как все остальное снято настолько вяло, что порой производит впечатление недобросовестности. Иными сзовами, французское кино на уровне формы -больше не избегает ссылок на социальную или политическую действительность. Иногда они используются в чистом виде ради них самих (в произвольно историческом, гражданственном или активистском кино, как документальном, так и игровом), чаще всего они вставляются в жанровые фильмы, которые в рекламном издании «Парископ» идут под рубриками «Комедии», «Драматические комедии» или «Психологические драмы». Надо ли уточнять, что не существует черты, разграничивающей фильмы «политические» и фильмы зрелищные... Даже на уровне замысла1. Пейзажи В ш ровом кино есть несколько фильмов, претендующих на аллегорическое или карикатурное изображение французскою общества семидесятых годов (в данный момент неважно, выступают эти фильмы с разоблачениями или нет, действуют они согласно альтернативе, которую сформулировал Пьер Годибер2-в сторону интеграции или в сторону ниспровержения)*. Так обстоит дело с первыми двумя фильмами Жана Янгга («И все-то красивые, и все-то славные» и «Уж мне-то деньжата нужны») или с картиной «Темрок» Клода Фаральдо. Нет ничего удивительного, что в них обнаруживаешь то, что ищешь: 1 Разумеется, всякое кино есть кино политическое. Поскольку фильм представляет собой дорогостоящий продукт, конечная цель которого-дойти ло максимально широкой публики и принесли максимально м1ю1 о денег, он заведомо не можег быть невинным. Фильм порождается неким КОЛЛЕКТИВОМ (кинокомпанией, нацией, государством, коммерческой фирмой, съемочной i ручной). Он не можег уйги от идеологи. И зто происходит сознательно или бессознательно, как правило - полусознательно, сквозь призму того, что для удобства называют «духом времени». Самый что ни на есть безобидный фильм выступает при этом одновременно и как продукт, и как модель. Снятые в промежутке между i960 и 1975 гг. фильмы Клода Шаброля или Клода Лелуша (ни тот ни другой не считаются политическими кинематографистами) «функционируют» на разных уровнях как отражение Франции 1960-1975 п. (манера юворнть, есть, думать, свойственная той буржуазной среде, которая служит рамкой для развития интриги); в m же время они «функционируют» как модели (обаяние и сила кинематографа таковы, что зрители буду! мечтать о гом, чтобы есть, одеваться, водить машину, любить подобно героям упомянутых фильмов). Так же как беззубая комедия муссолиниевского кино или 1ероико-милитарис1ский вестерн в духе Джона Уэйна*, «вечернее субботнее кино», фильмы Алена Делона. Луи де Фюнеса или группы Шарю представляют собой кино политическое. В ЭТОМ смысле и aie дует понимать кажущееся парадоксальным заявление, которое сделал в 1азеге «Монд» Ив Буассе, автор фильмов «Покушение» и «Происшествий нет»: «Самый значительный политический фильм последних лет -ЭТО крайне никсоновская по духу „История любви"*» («Le Monde». 10 août 1973). 2 Pierre Gaudibert, Action Culturelle: intégration et/ou subversion, «Caslerman», 1972. их подлинным сюжетом является Франция времен Помпиду, Франция после 1968 года. Критика прекрасно это поняла и чаще Bcei о анализировала их как фильмы политические Впрочем, с точки зрения кино, ЭТОЙ фабрики популярных картин, маскирующих определенный образ мыслей, гораздо важнее показать полицейских, прикрывающихся щитами и с касками на головах, как в фильме «Зануда» (эпизод у дворца правосудия в Моннелье), нежели как в прологе второй ленты Жана Янна (где официантки в шикарных комбинезонах фирмы «Куррсж» под музыку забрасывают их заманчивыми рекламами) или сидящими за вечерней трапезой Пикколи-Темрока... Важно, что во mhoi их рассматриваемых фильмах вырисовываются черты того, что можно было бы назвать социальным пейзажем современной Франции: это изображение нашего общества, увиденного глазами стороннего наблюдателя, какого-нибудь гурона или марсианина, который стал бы изучать его по материалам «большой прессы» i азезам «Монд». «Фигаро». «Франс-суар» или еженедельным журналам, выходящим по понедельникам. 1 Вот несколько мнений из широкой ежедневной прессы по поводу фильма «Уж мне-то дсньжага нужны», вышедшего на жраны в феврале 1973 г. (4 и 11 марш того же года Франции предстояло обновить свои парламент). Га тс га «Комба» от 26 февраля (А н р и III а п ь е): «Совершенно очевидно, чго фильм представляет собой трандиочную насмешку над современными идео-ioi ними и iребованнями. коюрая выражена трезвым и с i к п м умом его тероя... Жан Янн выносит на свет один из парадоксов нашею времени, уже проанализированный знаменитыми социологами, произведения которых, впрочем, никто не читает, а именно: что в определенный момент капиталистической желанен и традиционная политика профсоюзов становится во сто крат более реакционной, нежели политика промышленных 1И1антов». Газета «Монд» от 25 и 26 февраля (Жак Сиклийе): «Во что же превращается талант, приспосабливаемый к умонастроениям в духе «Кафе дю Коммерс»*. В один из способов зарабатывать ЯВНЫЙ. Но также в орудие политической демобилизации. Разумеется, однако, что выход фильма «Уж мне-то деньжата нужны» за неделю до начала выборов дело случая». Газета «Юманите» от 28 февраля (Франсуа Морен): «Скажем прямо, банк Ротшильда (финансирующий фильм) и власти не ошиблись относительно по.штический выгоды, которую они могли извлечь в период выборов из второго начинания Жана Янна. Действительно, мало сказать, что фильм вводит в заблуждение, ибо совершенно очевидно, что i i.iиное острие зтою произведения, созданного шансонье, направлено прежде всею против рабочею класса и его наиболее представительной профсоюзной организации Всеобщей конфедерации труда». Если бы в те годы иностранца спросили, что в последний приезд его больше всего поразило (в фигуральном смысле) во французском, и в частности в парижском, пейзаже, он, по всей вероятности, ответил бы, смутившись, возмущенно или с насмешкой: полицейские. Серые полицейские машины возле Пантеона (или в Безансоне, или в Мило возле Ларзака, или в Бретани в пору урожая цветной капусты), каски с пластмассовыми козырьками, плотные ряды полицейских соединений в синих мундирах возле университетских факультетов или заводов. Мимолетные или систематические избиения резиновыми дубинками. И на экранах тоже полицейские, выстроенные в плотные и грозные каре: в фильмах Жана Янна и Фаральдо, в современной картине «Прекрасная маска» Бернара Поля, в «Покупательнице мужчин» Франсиса Леруа и Франсуа Жуффа или в картине Жерара Пиреза «Бежит, бежит предместье». А также у Годара («Все в порядке») и у Андре Кайата («Дороги в Катманду», «Нет дыма без огня»). Список фильмов не ограничен. Однако социальный пейзаж - прежде всею пейзаж в прямом смысле. Французское кино издавна упрекали в условности его декораций и натурных съемок (упрек вполне обоснованный по отношению ко всему кино, включая «новую волну»); поэтому следует приветствовать стремление ввести струю свежего воздуха, ставшее заметным в конце шестидесятых i одов. На экранах возникают разные виды Парижа, обогащенные видением кинематографистов: левый берег Сены в фильме Янник Беллон («Где-то, кто-то»), квартал площади Де Фэт у Пьера Бару («Приходят, уходят») - или Город (с большой буквы, которую употребляют те, кто долю был провинциалом) Жоэля Сантони в фильме «С закрытыми глазами». Не считая бесчисленных эпизодов, снятых ручной камерой на углу какой-нибудь знакомой улицы, отнюдь не обязательно в Сен-Жермен-де-Пре, которые встречаются в текущей продукции коммерческою кино. Известно, что большие киностудии разорились или разоряются, что качество современной пленки позволяет без особого труда снимать при дневном свете. Словом, снимать где попало. Однако технические новшества объясняют далеко не все. У кинематографистов, равно как и у зрителей, появилась более или менее осознанная потребность в подлинности. Присутствует на экранах и предместье: последние пустыри на западе Парижа (в картине «Макс и жестянщи- ки» Клода Соте) и i орода-новосл ройки, где спекуляция недвижимостью служит пищей для политических махинаций (в уже упомянутом фильме «Бежит, бежит предместье», в картине «Нет дыма без огня» Андре Кайата, в «Запрещено знать» Надин Трентиньян, в «Трех миллиардах без лифта» Роже Пиго и т.д.). Присутствует автострада с ее огнями, подземными туннелями в Сен-Клу или возле Порт д'Ита-ли. Короче, перенесена на экран повседневная обстановка десяти миллионов французов, так, как она есть в дейсгви-тельносги. так, что она никого не удивляет. Вероятно, более удивит изображение на жране «точной» провинции Тут необходимо дать пояснение: до совсем недавнего времени существовала «Провинция», понимаемая, как архетип (что шло от первого десятилетия звукового кино и от кинематографа Виши)-просто деревня, маленький городок. И если случайно съемки производились в реальном маленьком городке, умудрялись сгладить все его особенности: этот маленький городок должен был олицетворять все маленькие городки, стать средоточием всего малого и мелкого, неким общим местом. Главным образом Клоду Шабролю принадлежит заслуга в том, что, снимая «Красавчика Сержа» в городке Сардан (департамент Крез), он вернул провинции ее оригинальность. Впоследствии он неизменно соблюдал верность месту съемок: будь то городок Тремола и деревни департамента Перигор, где снимался «Мясник», или окрестности Экс-ан-Прованс («На двойной поворот ключа»), Бретань («Пусть зверь умрет») или Валь-де-Луар («Красная свадьба»). То, что у Шаброля периода 1958 года было своеобразием, стало в большинстве случаев правилом: кинематографисты снимают «на месте», в тех самых краях, где раз- 1 Провинция «iочная» вернее, чем провинция «реалистическая». «Точность» представляет собой в целом категорию оценочную, она заключается в умелой дозировке разных злементов (пластических, звуковых, поведенческих), заимствованных, разумев гея, у реальности, но отобранных и расположенных автором. Действительно, ведь именно взгляд автора есть основа правдоподобия того или иного момента. Например: на протяжении двадцати лет было высказано множество похвал «реализму» фильма «Земля дрожит». Однако Сицилия Лукино Висконти- это Сицилия, увиденная художником: вспомним великолепие, придаваемое замечательной операторской работой Дж. Р. Альдо убогим стенам Ачи Трецца. или искусные дыры на майке героя... Художник в тот период сумел увидеть все самое необходимое: его Сицилия - точна. вертываются описываемые события. Примеров тому много: два первых фильма Паскаля Тома сняты в сельской местности в Пуату, фильмы Пьера Гранье-Дефера «Вдова Кудерк»-на бургундской равнине. «Сын» - на Корсике, а «Поезд» на полустанке в провинции Ниверне и на вокзале в городе Ла Рошель. В качестве наиболее характерных примеров такой «привязки» к месту следовало бы также упомянуть два фильма, относящихся к горному краю Юры: «Огни Сретения» Сержа Корбера, снятые в Орнане, и особенно «Сожженное гумно», которое Жан Шапо создавал зимой на плато Понтарлье. Улочка маленького города, вода, холодный белый камень и снег, отрезающий старую ферму от окружающего мира, и жарко натопленное бистро, где можно скинуть тяжелую одежду, пахнущую мокрой шерстью, все документально (в том смысле, который историк, географ или этнограф придают документу). Провинция-не только «сельская местность» (понятие умышленно неопределенное, имеющее хождение в Париже и его округе и охватывающее несколько застывших картинок: зелень, деревня, коровы, маленькая речка и столь же маленький лесок). В провинции есть и города. В кино Жан-Пьер Мельвиль и особенно Рене Альо (в «Недостойной старой даме») создали новый образ Марселя, который решительно порвал с традицией довоенных комедий. Как дань уважения семейству Люмьер* выделяется точное изображение на экране их родного города Лиона. Он появляется мельком в «Сирене Миссисипи» Франсуа Трюффо (длинный проезд по набережным с тонким смешением цветовых оттенков - охристых, голубовато-серых или шиферных, серо-черных, приближающихся к итальянским,-что так характерно дтя берегов Соны); в фильме того же Мельвиля «Армия теней» присутствие Лиона более акцентировано (мощеные улочки квартала Сен-Жан, бисгро на набережных и в Гургийоне, терраса в Фурвьер: долгое движение камеры, панорамирующей по городу, пока еще серому и голубому, и на его фоне диалог между Лино Венту-рой и Симоной Синьоре); наконец, в «Часовщике из Сен-Поля» Лион присутствует постоянно. Жан-Пьер Мельвиль смотрел на Лион со стороны, взглядом человека, который, вероятно, любит Лион, но сам родом не оттуда. Бертран Тавернье смотрит на город изнутри: это взгляд провинциала на свою родную область, подобный взгляду Рене Альо на Марсель. Этот взгляд «изнутри» наиболее заметен, пожалуй, в эпизодах, снятых в бистро: специфику большого французского города чаще всею узнаешь но атмосфере его общедоступных закусочных... «Лакомб Лнэсьен» Луи Маля принадлежит, разумеется, к числу фильмов, возвращающих провинции ее подлинность, однако Луи Маль в этом плане идет дальше своих предшественников: если не ошибаюсь1, «Лакомб Люсь-сн» первый французский фильм, рассчитанный на общенациональный прокат, который воспроизводил говор отдельной провинции. И герой фильма, и третьестепенные персонажи (за исключением немецких евреев и эвакуированных парижан) говорят на французском наречии, распространенном вдоль течения Гаронны, а не на том странном, приевшемся говорке с «южным акцентом», который был унаследован от марсельских оперетт и получил из-вестносзь благодаря фильмам Марселя Паньоля*... Найдя исполнителя главной роли (Пьер Блез) на месге, Маль сумел избежать неловкости, возникавшей от «внедрения» парижских акзеров в чуждую среду: как в фильме «Вдова Кудерк», где прачки отвечали на своем бургундском наречии «гладкой» литературной речи исполнителей. Род занятий Социальный пейзаж-это еще и люди. В их изображении тоже происходит эволюция. Разумеется, сохраняются, как правило, архетипы, условные персонажи, особенно в комедийном кино (например: галерея сельских типов, которую Жорж Логнер сталкивает с группой «хиппи» в фильме «Несколько слишком спокойных юспод»; учитель, лавочник, земледелец, помещица-все это удобные марионетки, сгарые, как говорящее кино). Но часто даже в скромных, непритязательных фильмах налицо стремление конкретизировать действующих лиц, показать их в духе времени. Явно изменились, например, буржуа, которые испокон ве- 1 Примерно в то же время режиссер Жан Флсше снял в Провансе несколько коротких фильмов и лент среднею метража. Например, в основе фильма «Жена Машчта» (1964) лежит представление, разыгрываемое деревенскими актерами, которые говорят на окситанском наречии. Распространение таких фильмов ограничено районами Прованса, прилегающими к берегам Роны. ка занимали четыре пятых французских экранов: они (как, вероятно, и сами сценаристы) читают журналы «Экспресс», «Ле Муэн». «Эль» или «Люи». «Нувель-обсерва-тёр», и это заметно. В произведениях Клода Шаброля (снова он), который методически создает свою Человеческую комедию времен Пятой республики и в годы правления Помпиду достигает вершины своих творческих возможностей (он в этот период точен, блестящ, саркастичен), можно найти как бы свод жестов, деталей одежды, выражений, характеризующих этот социальный класс и эпоху. Нет необходимости проводить конкретный анализ, достаточно проследить за Мишелем Буке от одною фильма к другому, от одной роли к другой (от «Неверной жены» до картины «Перед самым наступлением ночи»), чтобы установить, каким был французский буржуа к 1970 i оду. Существует некое соответствие между определенными типами людей (значительность, взгляд, манера дви-1аться и говорить, умение вставить фразу) и определенными историческими эпохами. Портрет Ьертена, написанный в 1832 юду Энгром, стал эмблематическим изображением буржуазии времен Луи-Филиппа. Можно предположить, что Мишель Буке в фильмах Клода Шаброля и некоторых дру! их режиссеров останется эмблематическим изображением буржуа времен Помпиду. Вариациями той же темы (ведь буржуазия не однозначна) могут быть образы пресыщенных состоя тельных посети гелей частной, не совсем обычной клиники доктора Делона в фильме «Лечение шоком» Алена Жессюа, персонажи Филипа Лабро или человек, разбогатевший на продаже металлолома в картине «Цезарь и Розали» Клода Соте. Все большее значение приобретают в недрах этого класса некоторые социальные категории, которые считаются «видными» (как, например, нотариусы и летчики до 1945 года): к их числу принадлежат кюре, придерживающиеся левых убеждений (Жан Буиз в фильме «Огни Сретения», Мишель Серро в картине «Уж мне-то деньжата нужны» и, быть может, Робер Оссеин в «Отлученных священниках» режиссера Дени де ла Пательера по сценарию Жан-Клода Барро), а также люди, работающие в области рекламы («Перед самым наступлением ночи» Клода Шаброля и добрая половина эротических комедий). К ним относятся также журналисты (в фильмах «Покушение» Ива Буассе, «Далеко от Далласа» Филиппа Толедано, «Огни Сретения» Сержа Корбера, «С облаком в зубах» Марко Пико и т.д. и особенно в картинах «Все может случиться» и «Наследник» Филипа Лабро, бытописателя и барда журналистской профессии). Тут, видимо, сказывается влияние американского кино, а также необходимость считаться с очевидным социальным явлением: журналист, работающий на телевидении или в большом еженедельном журнале, становится знаменитостью, «продающей» свои фото-iрафии, модную линию своей одежды или свои мемуары: уже в 1967 году Клод Лелуш использовал данную тему в фильме «Жить, чтобы жить». В качестве редкою курьеза следует упомянуть в этой связи образ невероятно! о журналиста в (фильме «Покровитель» Роже Анена: избитый персонаж, отдаленный наследник Фандора из серии «Фантомасов» («парижанин», улыбчивый ловкач, действующий в паре с полицейским, здесь в амплуа инспектора Жюва снимался Бруно Кремер); оригинальность этою «журналиста» состоит в том, что по ходу фильма его настойчиво и неоднократно представляли как сотрудника редакции журнала «Нувель-обсерватёр». Что повлекло за собой разъяснение со стороны еженедельника (в № 502 от 24 июня 1974 года): «Сотрудники «Нувель-обсерватёр» считают необходимым сообщить своим читателям, что они решительно осуждают использование названия журнала в указанном фильме». (Поразительно также, какое место занимает радио в фонограмме французских фильмов. Короткие отрывки информационных сообщений радиостанций «Франс-Энтер». «РТЛ» или «Эроп I» используются либо в качестве нейтральных звуковых элементов, либо в качестве драматургических средств-например, в уже упоминавшемся фильме «Зануда», в картинах Лелуша, Лабро и т.д. Музыкальные ноты позывных, фактура знакомых дикторских голосов функционируют как звуковой фон. В порядке анекдотической истории, а также в качестве свидетельства соединения кино и радио здесь следует упомянуть короткий фильм, выпущенный в 1970 году под названием «Спасибо за внимание», рассказывавший об одном дне жизни радиостанции «Эроп I»: варьете, различные репортажи, врезки наиболее значительных моментов вполне будничного дня и в заключение интервью с Валери Жискар д'Эстеном, в то время главным казначеем государства; интервью брали три ведущих журналиста станции Жорж Альтшулер, Жорж Леруа и Морис Сигель. Эту короткометражку по- ставил режиссер Жан-Пьер Москардо, и она получила широчайшее распространение, будучи включенной в первую часть фильма «Борсалино» Жака Дере.) Присутствует на экранах и «гошист», зачастую даже н форме карикатуры, которая может быть симпатичной или отвратительной у Жана Янна или в фильме Клода Лелуша «Приключение есть приключение» (в обоих случаях «гошист» - папенькин сынок, разъезжающий в шикарной аюртивной машине; во втором случае, как и в фильме Франсиса Лсруа «Покупательница мужчин», влиятельный папенька выручает своего отпрыска из полицейского комиссариата). Ишнда появляется воинсгвующая фе-миилегка (опять же в фильме Жана Янна среди лиц, окружающих Никон, Кальфан, либо у Лелуша - в образе уличной девицы, которую играет Николь Курсель и которая хочет создать профсоюз для защиты проституток '). Хотя во французском кино по-прежнему присутствует множество образов проституток всех категорий, хотя это амплуа является одним из самых условных, тем не менее случается, что даже в недрах этой условности появляклея знаки реальных событий: в фильмах «Покровитель» и «Часовщик из Сен-Поля» можно найти точные намеки на манифестации лионских «дам», происходившие летом 1972 года. Наконец, характерно прямое соприкосновение с повседневностью, как в итальянском или американском кино. Полицейский самый что ни на есть архетипический киноперсонаж следует духу времени: оказывается, и у него есть проблемы. Он ссорится и даже убивает иногда в своем комиссариате (например, «Убийцы именем порядка» Марселя Карие по роману Жана Лаборда, где Мишель Лонсдсйл в роли комиссара полиции покрывает кровавое злодеяние своих подчиненных, забивших насмерть какого-то жалкого типа, попавшегося на пустяке, фильм вышел на жраны в тот момент, когда дело Тевснсна* будоражило 1 Естественно, тлесь не идет речь о гом, чтобы определить степень юшизма или дух борьбы французскою кино. 'Это будет предметом следующей i лавы Пока констатируем, что французское кино 1970 i. содержит все, о чем iоворят французы 1970 г., и по уже ново. Невозможно представить себе вишистсхое кино, которое показывало бы участников Сопротивления, или кино времен Жоржа Бидо*, которое показывало бы вьетнамцев, как Жан Янн, например, показывает «юшистов». 12 732 общественное мнение; он послужил поводом для очень хорошей статьи Клода Мориака в «Фигаро» от 7 мая 1971 года, в которой подчеркивалась актуальность фильма). Во многих картинах фигурируют полицейские в штатском, которые больше не подделываются под Мегрэ. Таков полицейский Макс (в фильме «Макс и жестянщики» Клода Соте, где Макса играет Мишель Пикколи), офицер полиции Фавенен (Мишель Буке) в фильме «Блюститель нравственности» Ива Буассе, инспекторы полиции Мюллер (Филип Нуаре) и Борелли (Роже Анен) в «Самых нежных признаниях» Эдуара Молинаро, инспектор Гуатро (снова Мишель Буке) в картине «Двое в городе» Жозе Джованни, старший комиссар Лелонг (опять же Мишель Буке) в «Затворе» Рене Генвиля... «Заговор»-фильм, к которому придется вернуться. Есть и точные намеки на текущие события дня: лента «Умереть от любви» Андре Кайата навеяна смертью Габриель Рюссье; «Банда заложников» Эдуара Молинаро основана на истории побега маленького бродяги, заполнявшей страницы i азе гной хроники в течение нескольких дней в 1971 году; в фильмах «Дело Доминичи» Клода Бернар-Обера и «Красная свадьба» Клода Шаброля нашло отражение событие, которое широкая пресса назвала преступлением «трагических любовников из Бурганёфа». В фильмах, отражающих определенный момент текущих событий, персонажи выведены более тонко: таковы уже упомянутый персонаж лже-Аранды в «Зануде» или следователь, сыгранный Аленом Делоном в картине «Сожженное |умно». На этом фильме стоит остановиться подробнее: в то время, когда дело о событии в Брю>ан-Артуа служило пищей для газет и разговоров, фильм рассматривал проблемы совести судебного следователя. Разговор со старшим следователем (в исполнении Фернана Леду), с журналистом (Жан Буиз) и с крестьянкой, которую подозревают в том, что она стоит в центре драмы, три эпизода, неизбежно наводившие на мысль о следователе Паскале, популярной личности 1972 года. Фсрнан Леду говорил своему молодому коллеге: «Сколько бы ты ни был следователем, ты не перестаешь быть человеком... Казалось бы, есть интуитивные догадки, а ты колеблешься, воспользоваться ли ими». Читателям «Франс-Диманш» или «Нувель-обсерватёр» этот язык был понятен. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|